"الجمعية مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • un projet
        
    • l'Assemblée le projet
        
    • du projet de
        
    • Assemblée le projet de
        
    L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    Au paragraphe 6 du rapport, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 9 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 9 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée est aujourd'hui saisie d'un projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la partie II de ce rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 11 من الجزء الثاني من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 5 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 5 من تقريرها.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée est également saisie d'un projet de décision recommandé au paragraphe 31 du même rapport. UN ومعروض أيضا على الجمعية مشروع مقرر موصى به في الفقرة 31 من التقرير نفسه.
    un projet de loi relative à l'égalité entre les sexes a également été soumis à l'Assemblée. UN وعُرض أيضا على الجمعية مشروع قانون خاص بالمساواة بين الجنسين.
    L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 17 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 17 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN ومعروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    C'est la raison pour laquelle nous souscrivons vigoureusement à la proposition tendant à présenter à l'Assemblée un projet final de déclaration sur les droits des peuples autochtones. UN ولذلك، نؤيد بشدة الاقتراح الذي يدعو إلى أن يُعرض على الجمعية مشروع نهائي لإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    À cet égard, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution dont le texte est reproduit au paragraphe 4 du rapport. UN وفي هذا الصدد، معـــــروض علــى الجمعية مشروع قرار وارد في الفقرة ٤ من ذلــــك التقرير.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 11 من تقريرها.
    L’Assemblée adopte le projet de décision recommandé par la Première Commission au paragraphe 11 du même rapport. UN اعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١١ من التقرير نفسه.
    À cet égard, l'Assemblée est saisie du projet de résolution qui figure au paragraphe 4 du rapport. UN وفي هــذا المضـمار، معــروض عـــلى الجمعية مشروع قرار وارد في الفقرة ٤ من التقرير.
    C'est pourquoi le Bénin se félicite de faire partie des pays qui ont décidé de soumettre à l'examen de l'Assemblée le projet de résolution sur lequel nous nous prononcerons dans quelques instants. UN ولهذا السبب يسر بنن أن تكون بين الدول التي قررت أن تقدم إلى الجمعية مشروع القرار لتنظر فيه ونصوت عليه بعد قليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus