Fonctionnaire international de l'ONU, juriste au Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha, République-Unie de Tanzanie. | UN | موظف دولي في منظمة الأمم المتحدة، رجل قانون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Nommée Conseillère juridique en chef du Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha (République-Unie de Tanzanie), responsable de la gestion d'ensemble des aspects judiciaires de l'activité du Tribunal. | UN | عينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكنت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة. |
Phénéas Munyarugarama Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 novembre 2014 | UN | الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
IV. Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 mai 2014 | UN | الرابع - الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 أيار/مايو 2014 |
Sur la base des propositions détaillées formulées aux paragraphes précédents, les ressources nécessaires aux fins du fonctionnement du Tribunal criminel international pour le Rwanda pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 sont estimées à 73 081 300 dollars (montant net). | UN | ٦٧ - استنادا إلى المقترحات الواردة في الفقرات السابقة، يقدر أنه سيُحتاج إلى موارد بمبلغ صافيه ٣٠٠ ٠٨١ ٧٣ دولار لتشغيل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
À cet égard, nous pensons que le travail novateur du Greffier du TPIR dans le domaine de la justice réparatrice a eu des effets positifs sur le Statut de la Cour pénale internationale. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤمن بأن العمل الرائد لقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ميدان العدالة التعويضية قد أثر تأثيرا إيجابيا على النظام التأسيسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Ainsi, par exemple, en 2006, la Cour a mis des interprètes et son savoir-faire à la disposition du Tribunal pénal international pour le Rwanda dans le cadre d'une audience du Tribunal qui se tenait aux Pays-Bas. | UN | ففي عام 2006، على سبيل المثال، وفرت المحكمة الجنائية الدولية مترجمين شفويين وقدمت مشورة متخصصة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في سياق جلسة استماع عقدتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في هولندا. |
Nommée Conseillère juridique en chef du Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha (République-Unie de Tanzanie), responsable de la gestion d'ensemble des aspects judiciaires de l'activité du Tribunal. | UN | عُينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكانت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة. |
Les affaires les plus graves liées au génocide sont jugées par les tribunaux conventionnels ou le Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha (République-Unie de Tanzanie). | UN | ويتم النظر في معظم القضايا الخطيرة المتصلة بالإبادة الجماعية في محاكم تقليدية أو في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Les experts en matière de sécurité continuent de penser que l'installation de la cour somalienne extraterritoriale antipiraterie dans les locaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha, comme l'a proposé le Conseiller spécial, exposerait le Tribunal et son personnel à davantage de risques. | UN | ويواصل خبراء الأمن تقديم المشورة بأن إنشاء محكمة صومالية لمكافحة القرصنة تتجاوز ولايتها الحدود الإقليمية في نفس موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، حسبما اقترح المستشار الخاص، من شأنه أن يزيد بشدة من المخاطر التي تهدد المحكمة الجنائية وموظفيها. |
Selon le statut du Mécanisme, la division du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie aura son siège à La Haye et celle du Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha. | UN | ووفقا للنظام الأساسي للآلية، يكون مقر فرع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي، ويكون مقر فرع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا. |
Le Gouvernement de la République du Rwanda apprécie la participation de la communauté internationale au processus de justice et de réconciliation au Rwanda après le génocide de 1994, et salue la contribution apportée par le Tribunal pénal international pour le Rwanda à cette fin. | UN | تعرب حكومة جمهورية رواندا عن تقديرها لإسهام المجتمع الدولي في تحقيق العدالة والمصالحة في رواندا في أعقاب الإبادة الجماعية التي وقعت عام 1994، وتنوه بإسهام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في هذا الصدد. |
Échéancier des procédures d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 5 mai 2014 | UN | الجدول الزمني المتوقع لدعاوى الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 5 أيار/مايو 2014 |
État actualisé des dépenses du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 31 octobre 2010 | UN | معلومات مستكملة عن حالة نفقات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
État actualisé des dépenses du Tribunal pénal international pour le Rwanda au 30 novembre 2010 Objet de dépense | UN | معلومات مستكملة عن حالة نفقات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
76. Sur la base des propositions exposées en détail dans les paragraphes précédents, les ressources nécessaires aux fins du fonctionnement du Tribunal criminel international pour le Rwanda pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1998 sont estimées à 52 856 400 dollars (montant net). | UN | ٧٦ - استنادا إلى تفاصيل المقترحات الواردة في الفقـرات السابقـة، يقدر أنه سيحتـاج إلى مـوارد بمبلغ صافيه ٤٠٠ ٨٥٦ ٥٢ دولار لتشغيل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le travail de pionnier du Greffier du TPIR dans le domaine de la justice réparatrice a trouvé une place d'honneur dans les dispositions du Statut de Rome de la CPI. | UN | والحقيقة أن العمل الرائد الذي يقوم به قلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في مجال العدالة التعويضية قد وجد خير تعبير عنه في أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
La division d'Arusha se trouve actuellement, comme le Tribunal pénal international pour le Rwanda, dans le complexe du Centre international de conférence d'Arusha, en République-Unie de Tanzanie. | UN | ٤ - ويتشارك فرع أروشا حاليا الموقع مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في مجمّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Le juge Joensen a, en outre, rendu six décisions suite à des demandes de modification des mesures de protection prescrites en faveur de témoins tendant à voir autoriser l'utilisation de documents du TPIR à l'occasion de procès devant les juridictions nationales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدر القاضي جونسن ستة قرارات تتعلق بطلبات لتعديل تدابير حماية الشهود من أجل استخدام مواد المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في دعاوى معروضة على المحاكم الوطنية. |
En outre, le Tribunal doit être mieux à même de conserver son personnel qualifié et de pallier le manque criant d'effectifs au sein de l'Unité d'appel de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (le < < TPIR > > ) à La Haye afin de faire face à l'augmentation du nombre des appels formés contre les décisions de ce tribunal. | UN | ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة. |
Un total de 109 fonctionnaires ont quitté le Tribunal pénal international pour le Rwanda en 2007, soit 11 % des effectifs. | UN | كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة. |
Le rapport rend compte également des problèmes rencontrés par le Tribunal criminel international pour le Rwanda dans l'exécution de ses fonctions. | UN | ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها. |
Le mandat actuel du juge permanent pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda échoit le 24 mai 2007. | UN | 1 - تنتهي فترة الولاية الحالية للقضاة الدائمين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 24 أيار/مايو 2007. |
Aux termes de la résolution 1824 (2008) du Conseil de sécurité, le mandat des juges de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda expirera le 31 décembre 2009. | UN | ستنتهي مُدد العضوية الحالية لقضاة الدائرة الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا لما هو محدد في قرار مجلس الأمن 1824 (2008). |
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a indiqué avoir des difficultés à obtenir la coopération des États à cet égard: en 2002, il n'avait pu conclure aucun accord avec les États et avait eu recours à la place à des arrangements ad hoc. | UN | وذكرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في تقريرها أنها واجهت صعوبات لضمان تعاون الدول في هذا الصدد وأنها لم تتمكن من إبرام أي اتفاق مع الدول منذ عام 2002 وأنها التجأت عوضاً عن ذلك إلى الترتيبات الخاصة. |