"الجنون" - Traduction Arabe en Français

    • folie
        
    • dingue
        
    • folle
        
    • fous
        
    • démence
        
    • cinglé
        
    • insensé
        
    • folies
        
    • dingues
        
    • folles
        
    • délire
        
    • cinglés
        
    • aliénation mentale
        
    • perdre la tête
        
    il y aurait eu intention criminelle parce qu'il y a tentative d'exploitation commerciale de ces informations, mais c'est de la folie d'imaginer que c'est ce qu'il faisait. Open Subtitles ‫فقد كان هذا سيكون جرما ‫لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا ‫لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله
    Peut-être qu'il est toujours là, sous toute cette folie, même si cette folie est très ancrée. Open Subtitles أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا.
    Désolé, mais je ne peux pas. J'ai entraînement de folie. Open Subtitles أنا آسف يا كريس, لاأستطيع لدي تمرين الجنون
    Un type qui arrive chez lui avec un marteau, il sait quoi faire, mais là : "Ce type est dingue." Vous voyez. Open Subtitles يشعر بقدومه مع مطرقة ثقيلة , هو ييستطيع التعامل مع هذا لكن حسناً , هذا شعور الجنون تعرف
    Le fait est que je suis sûr que certaines choses te rendraient folle si tu devais les supporter toute la journée. Open Subtitles ما أقصده أنّي متأكّد أنّ هناك نواحٍ منّي ستقودكِ إلى الجنون لو اضطررتِ للتعامل معها طيلة اليوم.
    Je ne fais pas d'affaires avec des fous tant que je n'ai pas vu ce que je lui ai promis. Open Subtitles لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به
    Les répétitions sans fin ont conduit beaucoup d'employé à la folie. Open Subtitles التكرار غير المنتهي قاد العديد من العمال إلى الجنون
    "le processus qui en a mené tant d'autres à la folie. Open Subtitles العملية التي أخذت الكثير من الآخرين كامل وعُضَال الجنون
    Peut-être que cette folie peut aider à sauver le monde. Open Subtitles ربما ذلك الجنون قد يساعدنا على إنقاذ العالم
    - Tu veux que la folie gagne le pays ? Open Subtitles أتريد أن يصيب الجنون جميع أنحاء البلاد؟ إهدأ.
    Oui, je sais, mais c'est un peu la folie ici aujourd'hui. Open Subtitles أجل، أعلم، لكن حصل قليل من الجنون هنا اليوم
    Je suis désolée d'avoir amené cette folie dans ta maison. Open Subtitles انا اسفه لاحضاري كل هذا الجنون داخل منزلك
    Il tente de donner un sens au mystère de sa triste histoire de folie. Open Subtitles إنّه يحاول أن يصفّي ذهنه لأجل قصّته الحزينة قليلاً من الجنون
    Vous savez que c'est là où est la folie, où vous continuez de faire les mêmes choses encore et encore, même si de toute évidence cela ne fonctionne pas. Open Subtitles تعلمون ان هذا هو تعريف الجنون أن تستمر في فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا على الرغم من أنه جليّ كالشمس أنه لا يصلح.
    Ça doit vous rendre dingue, de perdre votre complice comme ça. Open Subtitles أن تفقد شريكك بهذه الطريقة، هذا يقودك إلى الجنون
    J'ai ces... ces images dans la tête, et j'ai peur que si je t'en parle pas, ça me rende dingue. Open Subtitles انا تأتيني هذه الصور في رأسي وانا انا خائف ان لم اخبركي عنهم.سوف تقدوني لحد الجنون
    C'est pour ça que c'est dingue qu'on élève des enfants. Open Subtitles لأنه نوع من الجنون أننا الآن نربي أطفالنا
    Parce que je ne veux pas te donner de l'espoir pour une chose folle. Open Subtitles لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك لأجل شيء على ذمّة الجنون.
    C'est la seule chose qui m'empêche de devenir folle ici. Open Subtitles فحاليًا، هم الشيء الوحيد الذي يقيني الجنون هنا.
    Encore une fois. Ils sont fous de ne pas t'accorder une chance. Va jouer au Slamball. Open Subtitles مرة اخرى انة من الجنون عدم اعطائك الفرصة اذهب والعب , السلام بول
    Globalement, l'écriture montre des signes discrets mais clairs de démence. Open Subtitles تشير كتابته اليدوية إلى وجود إشارات من الجنون
    Je suis juste un gars qui ne veut pas devenir cinglé. Open Subtitles أنا فقط رجل يريد أن يبتعد عن طريق الجنون
    OK, admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. Open Subtitles حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق
    Pour un corps comme le tien, on peut faire des folies. Open Subtitles جسد مثل جسدك يمكن أن يقود الرجال إلى الجنون.
    Vous êtes dingues, si vous croyez que vous allez sortir d'ici. Open Subtitles لا بد أنك بك من الجنون ما يدفعك للتفكير بأنكم ستخرجون أحياء من هنا
    Je m'amuse à fond en ce moment, mais j'en ai fini avec les folles. Open Subtitles أريد حــاليا الإستمتاع بوقتي فقط، لكني إكتفيت من الجنون.
    Le délire, les teufs, le cul, l'alcool... ça a l'air incroyable. Open Subtitles كل الجنون الاحتفال الجنس الشراب يجب ان تكون مذهله
    Vous ou quelqu'un d'autre va finir par rendre les gens complètement cinglés ou même les tuer. Open Subtitles أنت أو أياً كان ذلك الشيء الذي يسبب الجنون للناس ويدفعهم لقتل أنفسهم
    Un avocat est nommé d'office lorsque le prévenu est sourd, muet ou aveugle, ou qu'il montre des signes d'aliénation mentale. UN وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون.
    J'ai vu des médecins et des juges perdre la tête. Open Subtitles الأطباء أصابهم الجنون من قبل القضاه أصيبوا بالجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus