il y aurait eu intention criminelle parce qu'il y a tentative d'exploitation commerciale de ces informations, mais c'est de la folie d'imaginer que c'est ce qu'il faisait. | Open Subtitles | فقد كان هذا سيكون جرما لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله |
Peut-être qu'il est toujours là, sous toute cette folie, même si cette folie est très ancrée. | Open Subtitles | أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا. |
Désolé, mais je ne peux pas. J'ai entraînement de folie. | Open Subtitles | أنا آسف يا كريس, لاأستطيع لدي تمرين الجنون |
Un type qui arrive chez lui avec un marteau, il sait quoi faire, mais là : "Ce type est dingue." Vous voyez. | Open Subtitles | يشعر بقدومه مع مطرقة ثقيلة , هو ييستطيع التعامل مع هذا لكن حسناً , هذا شعور الجنون تعرف |
Le fait est que je suis sûr que certaines choses te rendraient folle si tu devais les supporter toute la journée. | Open Subtitles | ما أقصده أنّي متأكّد أنّ هناك نواحٍ منّي ستقودكِ إلى الجنون لو اضطررتِ للتعامل معها طيلة اليوم. |
Je ne fais pas d'affaires avec des fous tant que je n'ai pas vu ce que je lui ai promis. | Open Subtitles | لن أعقد صفقة بذلك الكم من الجنون إلا إذا علمت أنني حصلت على ما وعدتها به |
Les répétitions sans fin ont conduit beaucoup d'employé à la folie. | Open Subtitles | التكرار غير المنتهي قاد العديد من العمال إلى الجنون |
"le processus qui en a mené tant d'autres à la folie. | Open Subtitles | العملية التي أخذت الكثير من الآخرين كامل وعُضَال الجنون |
Peut-être que cette folie peut aider à sauver le monde. | Open Subtitles | ربما ذلك الجنون قد يساعدنا على إنقاذ العالم |
- Tu veux que la folie gagne le pays ? | Open Subtitles | أتريد أن يصيب الجنون جميع أنحاء البلاد؟ إهدأ. |
Oui, je sais, mais c'est un peu la folie ici aujourd'hui. | Open Subtitles | أجل، أعلم، لكن حصل قليل من الجنون هنا اليوم |
Je suis désolée d'avoir amené cette folie dans ta maison. | Open Subtitles | انا اسفه لاحضاري كل هذا الجنون داخل منزلك |
Il tente de donner un sens au mystère de sa triste histoire de folie. | Open Subtitles | إنّه يحاول أن يصفّي ذهنه لأجل قصّته الحزينة قليلاً من الجنون |
Vous savez que c'est là où est la folie, où vous continuez de faire les mêmes choses encore et encore, même si de toute évidence cela ne fonctionne pas. | Open Subtitles | تعلمون ان هذا هو تعريف الجنون أن تستمر في فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا على الرغم من أنه جليّ كالشمس أنه لا يصلح. |
Ça doit vous rendre dingue, de perdre votre complice comme ça. | Open Subtitles | أن تفقد شريكك بهذه الطريقة، هذا يقودك إلى الجنون |
J'ai ces... ces images dans la tête, et j'ai peur que si je t'en parle pas, ça me rende dingue. | Open Subtitles | انا تأتيني هذه الصور في رأسي وانا انا خائف ان لم اخبركي عنهم.سوف تقدوني لحد الجنون |
C'est pour ça que c'est dingue qu'on élève des enfants. | Open Subtitles | لأنه نوع من الجنون أننا الآن نربي أطفالنا |
Parce que je ne veux pas te donner de l'espoir pour une chose folle. | Open Subtitles | لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك لأجل شيء على ذمّة الجنون. |
C'est la seule chose qui m'empêche de devenir folle ici. | Open Subtitles | فحاليًا، هم الشيء الوحيد الذي يقيني الجنون هنا. |
Encore une fois. Ils sont fous de ne pas t'accorder une chance. Va jouer au Slamball. | Open Subtitles | مرة اخرى انة من الجنون عدم اعطائك الفرصة اذهب والعب , السلام بول |
Globalement, l'écriture montre des signes discrets mais clairs de démence. | Open Subtitles | تشير كتابته اليدوية إلى وجود إشارات من الجنون |
Je suis juste un gars qui ne veut pas devenir cinglé. | Open Subtitles | أنا فقط رجل يريد أن يبتعد عن طريق الجنون |
OK, admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق |
Pour un corps comme le tien, on peut faire des folies. | Open Subtitles | جسد مثل جسدك يمكن أن يقود الرجال إلى الجنون. |
Vous êtes dingues, si vous croyez que vous allez sortir d'ici. | Open Subtitles | لا بد أنك بك من الجنون ما يدفعك للتفكير بأنكم ستخرجون أحياء من هنا |
Je m'amuse à fond en ce moment, mais j'en ai fini avec les folles. | Open Subtitles | أريد حــاليا الإستمتاع بوقتي فقط، لكني إكتفيت من الجنون. |
Le délire, les teufs, le cul, l'alcool... ça a l'air incroyable. | Open Subtitles | كل الجنون الاحتفال الجنس الشراب يجب ان تكون مذهله |
Vous ou quelqu'un d'autre va finir par rendre les gens complètement cinglés ou même les tuer. | Open Subtitles | أنت أو أياً كان ذلك الشيء الذي يسبب الجنون للناس ويدفعهم لقتل أنفسهم |
Un avocat est nommé d'office lorsque le prévenu est sourd, muet ou aveugle, ou qu'il montre des signes d'aliénation mentale. | UN | وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون. |
J'ai vu des médecins et des juges perdre la tête. | Open Subtitles | الأطباء أصابهم الجنون من قبل القضاه أصيبوا بالجنون |