"الجنيات" - Traduction Arabe en Français

    • fées
        
    • fée
        
    • lutins
        
    Tu t'es engagée à être l'une des fées et tu vas tenir cet engagement. Open Subtitles لقد قمت بالأتفاق لتكوني واحدة من الجنيات وأنت ستنفيذين هذا الالتزام.
    Non, andouille, je suis coincée dans le royaume des fées. Open Subtitles لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات.
    Avec leur imagination, les fées pouvaient réaliser tous leurs souhaits Open Subtitles ولكن الجنيات يمكنهم فعل أي شيء . بخيالهم
    Malheureusement, toutes ces fées n'ont pas de chance cette année. Open Subtitles للأسف، كل تلك الجنيات من الحظ هذا العام.
    Le sang de fée nous permettra de marcher en plein jour Open Subtitles إن دم الجنيات يسمح لنا بالسير تحت ضوء النهار.
    Ce sont les fées de la nature qui s'occupent de ça. Open Subtitles تتم كل هذه الأمور من قبل الجنيات طبيعة المواهب.
    Télépathie, bibliothèques qui chantent, les fées au bout du jardin. Open Subtitles التخاطر ، أغاني الكتب ، الجنيات فى الحدائق
    Je n'ai pas été à la fac de médecine, ou la fac des fées ou rien. Open Subtitles أنا لم أرتد كلية الطب أو مدرسة الجنيات أو شيء من هذا القبيل،
    Les fées ne peuvent pas prendre contact avec les vampires. Open Subtitles إن الجنيات لا يستطعن التواصل مع مصاصي الدماء.
    Bien, les filles. On va travailler la danse des fées. Open Subtitles حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات
    "Comment piéger des fées de Jardin ?" Open Subtitles استراتيجيات لمحاصرة تناول طماطم حديقة الجنيات
    Pour la reine des fées, peut être, mais votre mariage est un événement politique majeur. Open Subtitles حسنًا، لـ ملكة الجنيات ربما، لكن حفل زفافك حدثٌ سياسي كبير
    Ma femme enceinte est dans le Guantanamo des fées. Open Subtitles زوجتي الحامل يتم حجزها في جوانتانامو الجنيات.
    Malheureusement, revenir du monde des fées est problématique. Open Subtitles ،لسوء الحظ، العودة من عالم الجنيات أه أنه مشكلة.
    J'aurais dû le faire plus fort. C'était moi. J'ai passé un accord avec les fées et je sais où se trouve Fen. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    Revenir du monde des fées est plus dur que d'y aller. Open Subtitles عدنا من عالم الجنيات. إنه أصعب قليلا من الذهاب إلى هناك.
    On n'est pas dans un conte de fées sur le grand amour. Open Subtitles ولسنا أناسًا من قصص الجنيات في كتابِ حبٍ حقيقي
    "la femme enlevée par les fées", tant que tu es ici, la presse anglaise va s'acharner... Open Subtitles الفتاة التي أخذها الجنيات طالما أنك هنا الصحافة البريطانية ستقوم بالجلد
    Ils ont une prophétie qui remonte aux royaumes des fées qui dominaient l'île. Open Subtitles لديهم نبؤه قديمه منذ أن كانت تعيش الجنيات على الجزيره
    Griffes de loup-garou, crocs de vampire, lames de fée. Open Subtitles مخالب المستذئبين، أنياب مصاصي الدماء، ونصول الجنيات.
    Pas à la petite fée qui s'assoit sur votre épaule. Open Subtitles ليس تلك الجنيات الصغيرة الجالسة على كتفك
    Les lutins préfèrent que les lettres qu'ils livrent restent secrètes". Open Subtitles ملاحظة: تُفضل الجنيات أن تبقى الرسائل التي تُرسلها سرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus