"الجوابَ" - Traduction Arabe en Français

    • la réponse
        
    • solution
        
    Mais la réponse pèsera lourd sur notre profil. Open Subtitles نعم، ولكن الجوابَ سيؤثرُ بشدةٍ على تحليلنا.
    la réponse est simple, avec un peu de logique Open Subtitles ؟ إنّ الجوابَ سهلُ إذا أخذته بشكل منطقي؟
    Tu passes un examen et tu ignores la réponse. Open Subtitles حسنا،بفرض أنّك تَأْخذ إختبار، وأنت لا تَعْرفُ الجوابَ.
    Tout à coup, Grace trouva la réponse à sa question. Open Subtitles وفَجْأة عَرفتْ الجوابَ لكل أسألتها جيداً:
    Sachez que le suicide n'est jamais la solution. Open Subtitles كأن أمسك بالمضرب حالا الإنتحار لَيسَ الجوابَ.
    On dit ça seulement quand on connaît déjà la réponse et qu'on cherche quelqu'un pour être d'accord. Open Subtitles يَقُولُ الناسُ فقط الذي عندما يَعْرفونَ الجوابَ وهم يَتسوّقونَ ل شخص ما سَيَتّفقُ معهم.
    Dont elle connaissait la réponse. On la connaît tous. Open Subtitles بأنّها يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ الجوابَ إلى، كلنا يَجِبُ أَنْ.
    J'en sais rien, mais la réponse ne se trouve pas ici. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن الجوابَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هُنا.
    Si vous venez demander à Abdalla si Walid lui obéissait, la réponse est oui. Open Subtitles اذا اتيت هنا لتسال عبد اللة اذا كان وليد بنفذ اوامرة فإنّ الجوابَ نعم.
    Je n'ai pas demandé, car je crains de connaître la réponse. Open Subtitles الآن لم اسألك لأنى اخشى أنّنى اعلم الجوابَ
    Tu auras la réponse à ta question en temps voulu, si tu es réellement désireux de trouver. Open Subtitles أخذت الوحوش جسمي؟ سَتَجِدُ الجوابَ على ذلك السؤالِ بمرور الزمن أيضاً إن كننت متلهّفا حقاً لاكتِشاف ذلك
    - Par des anneaux ? - Une clé, c'est la réponse. Open Subtitles رَبطَ بالحلقاتِ " مفتاح " الجوابَ " مفتاح "
    la réponse est dans la facture de téléphone. Open Subtitles إنّ الجوابَ بفواتير الهاتف. أحتاجك للتحقق
    la réponse du témoin sera rayée et le jury ne devra pas en tenir compte. Open Subtitles ستشطب اجابة الشاهد وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ الجوابَ.
    S'il le tient par ce coin, la réponse est A celui-là, c'est pour B, et celui-là pour C Open Subtitles إذا يَحْملُه بهذه الزاويةِ، يَعْني الجوابَ أي . هذه الزاويةِ تَعْني بي، وهذا له لسي .
    Si on trouve Tom Wilkins, on connaîtra la réponse. Open Subtitles نَجِدُ توم Wilkins، نحن سَنَعْرفُ الجوابَ.
    Je pensais que la réponse pourrait changer ma vie. Open Subtitles فكّرتُ الجوابَ يُغيّرُ حياتَي.
    la réponse est dans ces pages ? Open Subtitles فكّرْ الجوابَ هَلْ في هذه الصفحاتِ؟
    Mon cœur, fuir n'est pas la solution. Open Subtitles إستمعْ، حبيب، الركض لَيسَ الجوابَ.
    Ouais, mec, mais c'est pas la solution Open Subtitles نعم، لكن، رجل، هذا لَيسَ الجوابَ.
    Pete et sa bande ne sont pas la solution. Open Subtitles بيت) و أصدقاءِه المجرمون لَيسوا الجوابَ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus