"الجواسيس" - Traduction Arabe en Français

    • espions
        
    • espion
        
    • espionnage
        
    • espionnes
        
    • les agents
        
    • espionne
        
    Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. Open Subtitles هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى
    J'ai besoin d'un régiment d'hommes, nos meilleures troupes, des espions, aussi, pour une mission spéciale. Open Subtitles أريد مجموعة من الرجال من جنودنا الأقوياء وايضا بعض الجواسيس لمهمة خاصة
    Traquer les espions... ce ne sont pas des courses poursuites. Open Subtitles مطاردة الجواسيس ليس كمطاردة السيارات ومن ذا القبيل
    Loin de tout le monde et loin de cette vie d'espion. Open Subtitles بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    En règle générale, les espions n'aiment pas avoir affaire aux flics. Open Subtitles كَقاعدةٍ أساسية ، الجواسيس لا يحبّون التعامل مع الشرطة
    Les espions sont formés pour suivre différentes conversations à la fois. Open Subtitles الجواسيس مدربين على ان يركزوا على اكثر من محادثة
    C'est quoi la récompense pour arrêter des espions actuellement ? Open Subtitles ما هي مكافأة القبض على الجواسيس هذه الأيــام؟
    Les espions passent tellement de temps à réfléchir à leurs opérations... que parfois, ils essaient d'en faire un peu trop. Open Subtitles الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم
    Je mets ma vie en danger chaque fois que je recherche... des espions parmi nous. Open Subtitles انا اعرض حياتي للخطر في كل مرة ابحث فيها عن الجواسيس بيننا
    Carmen a dit que les meilleurs espions en herbe étaient ceux qui n'attendaient personne. Open Subtitles كارمن قالت ان افضل الجواسيس الاطفال لا ينتظرون الاشياء ان تحدث
    C'est pour éloigner les espions des entreprises de produits chimiques. Open Subtitles الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية
    L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes. UN وكانت القاعدة تستخدم أيضا منطلقا لأنشطة الجواسيس والمتسللين والمخربين والإرهابيين.
    Cela était apparemment dû au fait qu'il y avait moins d'espions et très peu de migrants dans ces régions. UN ويبدو أن ذلك يعود إلى وجود عدد أقل من الجواسيس وإلى كون أعداد المهاجرين قليلة جدا في هذه المناطق.
    Comme nous le verrons plus bas, plusieurs ressortissants japonais ont été enlevés depuis les années 70, probablement pour former des espions ou pour utiliser leur identité à des fins d'espionnage. UN وكما يرد بيان ذلك أدناه فإن عدداً من المواطنين اليابانيين اختُطفوا منذ السبعينات، وربما كان ذلك بهدف استخدامهم لتدريب الجواسيس أو لاستخدام هويتهم لأغراض التجسس.
    - J'ai passé 30 ans à bâtir un réseau d'espions, d'informateurs, de patriotes, de traitres. Open Subtitles ـ لقد قضيت 30 عاماً أبني شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين
    Il n'est pas du genre à sortir et à tirer sur des espions. Open Subtitles انه ليس فقط يذهب ويطلق النار على الجواسيس فورا
    sur la liste des espions américains à payer. Open Subtitles على قائمة الجواسيس الاجانب العامله لصالح اميركا
    L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre. Open Subtitles عاد أحد الجواسيس لكنه لم يعرف مكان الكتاب
    Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? Open Subtitles اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم
    Ça te passe peut-être bien au-dessus de la tête, mais ici, on parle de sérieux, de très sérieux boulot de super espionnage. Open Subtitles لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا
    Les espionnes les plus dures perdent contre leur horloge biologique. Open Subtitles حتى أقوى الجواسيس في العالم يتسابقون فقط ضد تلك الساعة البيولوجية
    les agents super secrets allez venir nous tuer, tu dois t'enfuir. Open Subtitles الجواسيس الخارقون كانوا قادمين لقتلنا لذا كان يتوجب عليك الهروب
    Matheus, n'oubliez pas qu'une espionne n'a aucune autorité. Open Subtitles ماتيوس ، لا تنس أن الجواسيس لا يتمتعون بأية صلاحيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus