Il a attaqué un violent criminel de ses mains nues et il explique cela en te disant qu'il fait partie d'un cercle secret de supers espions. | Open Subtitles | هاجم بشكل عنيف الرجال بيديه العاريتين ثم يشرح بعيدا من قبل أقول لك انه جزء من عصابة سرية من الجواسيس عظمى |
J'ai besoin d'un régiment d'hommes, nos meilleures troupes, des espions, aussi, pour une mission spéciale. | Open Subtitles | أريد مجموعة من الرجال من جنودنا الأقوياء وايضا بعض الجواسيس لمهمة خاصة |
Traquer les espions... ce ne sont pas des courses poursuites. | Open Subtitles | مطاردة الجواسيس ليس كمطاردة السيارات ومن ذا القبيل |
Loin de tout le monde et loin de cette vie d'espion. | Open Subtitles | بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
En règle générale, les espions n'aiment pas avoir affaire aux flics. | Open Subtitles | كَقاعدةٍ أساسية ، الجواسيس لا يحبّون التعامل مع الشرطة |
Les espions sont formés pour suivre différentes conversations à la fois. | Open Subtitles | الجواسيس مدربين على ان يركزوا على اكثر من محادثة |
C'est quoi la récompense pour arrêter des espions actuellement ? | Open Subtitles | ما هي مكافأة القبض على الجواسيس هذه الأيــام؟ |
Les espions passent tellement de temps à réfléchir à leurs opérations... que parfois, ils essaient d'en faire un peu trop. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم |
Je mets ma vie en danger chaque fois que je recherche... des espions parmi nous. | Open Subtitles | انا اعرض حياتي للخطر في كل مرة ابحث فيها عن الجواسيس بيننا |
Carmen a dit que les meilleurs espions en herbe étaient ceux qui n'attendaient personne. | Open Subtitles | كارمن قالت ان افضل الجواسيس الاطفال لا ينتظرون الاشياء ان تحدث |
C'est pour éloigner les espions des entreprises de produits chimiques. | Open Subtitles | الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية |
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes. | UN | وكانت القاعدة تستخدم أيضا منطلقا لأنشطة الجواسيس والمتسللين والمخربين والإرهابيين. |
Cela était apparemment dû au fait qu'il y avait moins d'espions et très peu de migrants dans ces régions. | UN | ويبدو أن ذلك يعود إلى وجود عدد أقل من الجواسيس وإلى كون أعداد المهاجرين قليلة جدا في هذه المناطق. |
Comme nous le verrons plus bas, plusieurs ressortissants japonais ont été enlevés depuis les années 70, probablement pour former des espions ou pour utiliser leur identité à des fins d'espionnage. | UN | وكما يرد بيان ذلك أدناه فإن عدداً من المواطنين اليابانيين اختُطفوا منذ السبعينات، وربما كان ذلك بهدف استخدامهم لتدريب الجواسيس أو لاستخدام هويتهم لأغراض التجسس. |
- J'ai passé 30 ans à bâtir un réseau d'espions, d'informateurs, de patriotes, de traitres. | Open Subtitles | ـ لقد قضيت 30 عاماً أبني شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين |
Il n'est pas du genre à sortir et à tirer sur des espions. | Open Subtitles | انه ليس فقط يذهب ويطلق النار على الجواسيس فورا |
sur la liste des espions américains à payer. | Open Subtitles | على قائمة الجواسيس الاجانب العامله لصالح اميركا |
L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre. | Open Subtitles | عاد أحد الجواسيس لكنه لم يعرف مكان الكتاب |
Quel genre d'espion serais-je si je ne devinais pas les tailles ? | Open Subtitles | اي نوع من الجواسيس سأكون إذا كنت لا استطيع تخمين مقاس قميص احدهم |
Ça te passe peut-être bien au-dessus de la tête, mais ici, on parle de sérieux, de très sérieux boulot de super espionnage. | Open Subtitles | لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا |
Les espionnes les plus dures perdent contre leur horloge biologique. | Open Subtitles | حتى أقوى الجواسيس في العالم يتسابقون فقط ضد تلك الساعة البيولوجية |
les agents super secrets allez venir nous tuer, tu dois t'enfuir. | Open Subtitles | الجواسيس الخارقون كانوا قادمين لقتلنا لذا كان يتوجب عليك الهروب |
Matheus, n'oubliez pas qu'une espionne n'a aucune autorité. | Open Subtitles | ماتيوس ، لا تنس أن الجواسيس لا يتمتعون بأية صلاحيات |