"الجوانب العلمية" - Traduction Arabe en Français

    • aspects scientifiques
        
    • techniques scientifiques
        
    • scientifique
        
    ii) aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ii) aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ii) aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    ii) aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    aspects scientifiques et techniques de la conversion UN الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية
    Rapport du Secrétaire général sur les aspects scientifiques et techniques de la conversion des capacités militaires à des fins civiles et en vue du développement durable UN تقرير اﻷمين العام عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية الى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة
    aspects scientifiques et techniques de la conversion des capacités militaires à des fins civiles et en vue du développement durable UN الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرة العسكرية الى الاستعمالات المدنية والتنمية المستدامة
    Les aspects scientifiques et techniques de ce sujet font qu'il ne semble pas pouvoir être examiné par la CDI. UN ويبدو أن الجوانب العلمية والتقنية لهذا الموضوع تجعله غير مناسب كي تدرسه لجنة القانون الدولي.
    Le Groupe mixte créé en 1969 fournit des conseils au système des Nations Unies sur les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin. UN وهذا الفريق هو هيئة أنشأت عام 1969 تقدم المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن الجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Fournir des conseils sur les aspects scientifiques et techniques du programme de travail de la plateforme; UN ' 2` تقديم المشورة بشأن الجوانب العلمية والتقنية لبرنامج عمل المنبر؛
    Les agences de Roskosmos examinent actuellement les aspects scientifiques et environnementaux de la mise en œuvre des propositions suivantes: UN وتعكف حاليا الوكالات التابعة لروسكوسموس على دراسة الجوانب العلمية والبيئية لتنفيذ المقترحات التالية:
    Cinq spécialistes ont fourni des informations concernant des aspects scientifiques, techniques, éthiques, philosophiques et juridiques du clonage d'êtres humains. UN وقدَّم خمسة خبراء معلومات عن الجوانب العلمية والتقنية والأخلاقية والفلسفية والقانونية المتعلقة باستنساخ البشر.
    aspects scientifiques ET MÉTHODOLOGIQUES DE LA PROPOSITION DU BRÉSIL UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Le Groupe de travail I évaluera les aspects scientifiques du système climatique et des changements climatiques. UN سيقوم الفريق العامل الأول بتقييم الجوانب العلمية لنظام المناخ وتغير المناخ.
    Le Groupe de travail III évaluera les aspects scientifiques, techniques, écologiques et socio-économiques de l'atténuation des changements climatiques. UN وسوف يقيّم الفريق العامل الثالث الجوانب العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية والاجتماعية لتخفيف حدة تغير المناخ.
    Dans un petit nombre de cas, les aspects scientifiques de la conservation et de la foresterie ont de plus en plus d’influence sur les problèmes liés à la gestion des forêts. UN وفي بعض الحالات رئي أيضا أن الجوانب العلمية للحفظ والحراجة يزداد تأثيرها على المشاكل المتعلقة بإدارة الغابات.
    Premièrement, il faut prendre en considération les aspects scientifiques et techniques de la plantation d’arbres et de la régénération des écosystèmes dégradés. UN أولا، يمكن النظر في الجوانب العلمية والتقنية الموجهة نحو غرس اﻷشجار وإحيائها في إطار إصلاح النُظُم اﻹيكولوجية المتدهورة.
    2. aspects scientifiques et méthodologiques de la proposition du Brésil UN ٢- الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Les programmes nationaux devraient attacher davantage d'importance aux aspects scientifiques et techniques et à leurs incidences. UN وأنه يتعين في التقارير الوطنية زيادة التشديد على الجوانب العلمية والتكنولوجية والآثار المترتبة عليها.
    techniques scientifiques et évaluation des ressources forestières : UN الجوانب العلمية والمتصلة بتقييم الموارد الحرجية:
    L'étude des richesses du patrimoine archéologique n'est qu'une facette scientifique du problème. UN ولكن دراسة التراث الأثري الغني لأوزبكستان، هي فقط أحد الجوانب العلمية لهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus