| La dernière fille avec qui je suis sorti a fondu en larmes quand je lui ai dit que j'étais Gémeaux. | Open Subtitles | سيدة خَرجتُ معها فإنفجرْت بالبكاء. عندما أخبرتُها بأن برجي هو الجوزاء. |
| Jupiter, Mars et Saturne sont tous en Gémeaux. | Open Subtitles | كوكب المشتري و المريخ و زحل كلهم في الجوزاء |
| Einstein était Gémeaux. | Open Subtitles | الجوزاء. ذلك بارد. آينشتاين كان الجوزاء. |
| Pour le sort Gemini deux sorcières sont normalement nécessaires. | Open Subtitles | الجوزاء نوبات عادة ما يستغرق ما بين عامين السحرة، دامون. |
| Ils essayaient de sauver la prochaine génération de jumeaux du clan Gemini. | Open Subtitles | بل حاولوا إنقاذ الجيل التالي من توائم الجوزاء. |
| Demande d'urgence par télex le dossier du Gémeau. | Open Subtitles | ابعث رسالى لريتشموند الآن وبسرعة لأجل ملف قاتل الجوزاء |
| On est à 320 années-lumière de la Terre, sur une planète inconnue en orbite autour d'une étoile dans la constellation d'Orion. | Open Subtitles | نحن نبعد بـ 320 سنة ضوئية عن الأرض على كوكب مجهول في مدار أحد نجوم برج الجوزاء |
| Parce que je suis plus entêtée qu'une Gémeaux. | Open Subtitles | لأنني لا أرغب بالحصول على لقب العنيدة من فتاة برج الجوزاء |
| Et le signe des Gémeaux était gravé... non sur le dos... mais dans la paume de la main gauche. | Open Subtitles | وشعار الجوزاء كان منقوشاً ليس على ظهر الضحية انما على راحة اليد اليسرى للضحة |
| Il est Gémeaux. Triple Gémeaux. La dualité... | Open Subtitles | إنة من برج الجوزاء ,ثلاثي التوائم,الإزدواج |
| Merci pour votre aide, mais étant Gémeaux je suis curieux. | Open Subtitles | شكراً لك على النصيحة, نحن برج الجوزاء فضوليّون بطبيعتنا |
| Je suis née le 30 mai, Gémeaux ascendant vierge et chien dans l'horoscope chinois. | Open Subtitles | لقد ولدت في 30 من مايو ، من برج الجوزاء و كلب. |
| Ce serait un tueur du zodiaque, tuant les Gémeaux. | Open Subtitles | إذن تظنين أنه قاتل أبراج تظنين أنه يقتل أصحاب برج الجوزاء |
| Comme quoi, qu'il est Gémeaux et aime les longues promenades sur la plage? | Open Subtitles | مثل ماذا، انه من برج الجوزاء و يحب التنزه على الشاطىء؟ |
| Je vais demander au meneur du clan Gemini de nous laisser en dehors de ses vieilles traditions. | Open Subtitles | إنّي على وشك أن أطلب من قائد معشر الجوزاء |
| Si une paire de jumeaux ne fusionne pas, la lignée des Gemini cessera d'exister après ma mort. | Open Subtitles | لو أن التوأمين رفضا الاندماج فإن سلالة الجوزاء ستزول من الوجود لدى موتي. |
| Nouvellement désigné chef du clan Gemini et tout, je n'ai pas besoin d'un événement céleste pour nous envoyer là-bas. | Open Subtitles | إنّي القائد المنصّب حديثًا لمعشر الجوزاء وما إلى ذلك |
| La nuit où je t'ai transformé, mes amis et moi avons été capturés par le clan Gemini. | Open Subtitles | تم القبض على أصدقائي وأنا من قبل السحرة الجوزاء. |
| Tu veux rentrer pour tes amis. Je veux y retourner et donner au reste du clan Gemini une mort atroce. | Open Subtitles | تريدين العودة للديار إلى أصدقائك، وأودّ العودة لأنزل ببقيّة معشر الجوزاء |
| Dis-leur que je suis le Gémeau sinon, je te punirai. | Open Subtitles | أخبر الصحافة بأني الجوزاء حضرة الضابط .. أو .. ساعاقبك |
| Dis aux journaux... que je suis le Gémeau. | Open Subtitles | أخبر الصحافة بأني الجوزاء حضرة الضابط هذا انذار أخير |
| Je dois sauver le mien, mon fils, le Gémeau. | Open Subtitles | حسناً أنا يجب أن انقذ خادمي .. ابني .. الجوزاء |
| Orion le Chasseur est plus grand et plus fort que les simples mortels. | Open Subtitles | صائد الجوزاء أعظم في القوة و القوام أكثر من أي مخلوق آخر |