"الجيدةِ" - Traduction Arabe en Français

    • bonnes
        
    • bons
        
    • la bonne
        
    - Je veux des bonnes nouvelles. - Continue à regarder. Open Subtitles قل لي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ استمر في المراقبة
    Donne-moi de bonnes nouvelles. Open Subtitles أوه، رجاءً أخبرْني بَعْض الأخبارِ الجيدةِ.
    Les maisons sont pour la libre expression, pas les bonnes impressions. Open Subtitles البيوت للتعبيرِ المجانيِ، ليست للإنطباعاتِ الجيدةِ.
    Mieux vaut être hanté par les fantômes de bons souvenirs que les fantômes de mauvais souvenirs. Open Subtitles هو أفضلُ لكي يُطاردَ بأشباحِ الذكريات الجيدةِ مِنْ أشباحِ الواحدِ السيئةِ.
    C'est vrai, il a de bons plans, mais ils sont dépassés. Open Subtitles بالتأكيد. النظرة، حَصلَ الرجلُ على الخططِ الجيدةِ. هي التفصيلاتُ قديمة.
    Nous allons rentrer et annoncer la bonne nouvelle à tout le monde. Open Subtitles نحن سَنَرْجعُ ونُخبرُ كُلّ شخصَ الأخبارِ الجيدةِ.
    Donnez-nous quelques bonnes nouvelles Aakash pouvons-nous voler maintenant? Open Subtitles أعطِنا بَعْض الأخبارِ الجيدةِ اكاش . هل نستطيع الذهاب ابعد من هذا؟
    Ne t'inquiète surtout pas, Amy, tu es entre de bonnes mains. Open Subtitles لاتقلق حول a شيء، أيمي. أنت في الأيدي الجيدةِ.
    J'ai de bonnes nouvelles pour vous la 640 que vous avez commandée sera là demain Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ لَك. الجديد الـ640 طَلبتَ سَيَكُونُ في غداً.
    Voici Mauser avec d'autres bonnes nouvelles. Open Subtitles هنا يَجيءُ ماوسير بالأخبارِ الجيدةِ الأكثرِ. هَلّ بالإمكان أَنْ تصبر؟
    J'ai de bonnes nouvelles. Open Subtitles حَصلتْ على بعض الأخبارِ الجيدةِ.
    Très bien ! Deux bonnes nouvelles. Open Subtitles حَسَناً، إثنان مِنْ الأخبارِ الجيدةِ
    Mme Fairfield a plein de bonnes idées. Open Subtitles السّيدة Fairfield لَها الكثير مِنْ الأفكارِ الجيدةِ -
    Ah ! Les bonnes vielles années de collège ! Open Subtitles أيام الكليَّةِ القديمةِ الجيدةِ
    J'ai de bonnes nouvelles. Open Subtitles حَسناً، عِنْدي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ.
    J'ai eu plein de bonnes raisons d'appeler un parrain fée, mais je ne l'ai pas fait... jusqu'à maintenant... Open Subtitles كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الأسبابِ الجيدةِ للدَعوة a عراب جنّي، لَكنِّي لَمْ... لحدّ الآن...
    - En bonnes mains. - Lesquelles ? Open Subtitles لاتقلق،هي في الأيدي الجيدةِ.
    Il vous faut absolument de bons produits. Open Subtitles أنت بالتأكيد سَتَحتاجُ البعض مِنْ المادةِ الجيدةِ.
    Y a quelques bons trucs. Open Subtitles حَسناً، انه يتضمن بعض الفقرات الجيدةِ.
    - Je l'ai vu avec de très bons potes. Open Subtitles - رَأيتُه ببَعْض البراعمِ الجيدةِ جداً.
    Jeux des bons Amis. Open Subtitles ألعاب الأصدقاءِ الجيدةِ.
    Retournons à table, que j'annonce la bonne nouvelle à ta mère. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى المنضدةِ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِ أمَّكَ الأخبارِ الجيدةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus