"الجينات" - Traduction Arabe en Français

    • gènes
        
    • génétique
        
    • génétiques
        
    • gène
        
    • génome
        
    • ADN
        
    • gênes
        
    • Gene
        
    • génique
        
    • séquence
        
    • nanogènes
        
    • bons
        
    Les gènes d'avirulence des phytopathogènes sont étudiés par les chercheurs suisses et chinois. UN ويعكف علماء من سويسرا والصين على دراسة الجينات عديمة الفوعة للممْرضات النباتية.
    Cette initiation peut résulter de l'inactivation de gènes suppresseurs de tumeurs, dont certains jouent un rôle crucial dans le contrôle du cycle cellulaire. UN ويمكن أن ينتج ذلك من تعطل نشاط الجينات المانعة لتكون اﻷورام والتي يؤدي بعضها دورا أساسيا في ضبط دورة الخلية.
    Cette initiation peut résulter de l'inactivation de gènes suppresseurs de tumeurs, dont certains jouent un rôle crucial dans le contrôle du cycle cellulaire. UN ويمكن أن ينتج ذلك من تعطل نشاط الجينات المانعة لتكون اﻷورام والتي يؤدي بعضها دورا أساسيا في ضبط دورة الخلية.
    J'ai compris la plupart des éléments et envoyé le reste à mon ancien professeur de génétique. Open Subtitles لقد اكتشفت معظم العناصر وأرسلت الباقي لبروفيسور علم الجينات في الكلية الخاصة بي
    La bombe génétique qui m'a transformé continue à faire de l'effet. Open Subtitles قنبلة الجينات التي تعرضت لها لا زال تأثيرها مستمرا
    Je crois que je commence à voir certains marqueurs génétiques apparaître. Open Subtitles أظن أنني بدأت أن أرى بعض الجينات المتشابهة هنا
    Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes. UN وأدى فك رموز الجينوم البشري إلى جعل مسألة إصدار براءات اختراع في أبحاث الجينات تحتل الصدارة في قضايا الساعة.
    Évidemment, ta sœur a eu les gènes de l'humour. Capitaine. Open Subtitles ومن الواضح أن أختك حصلت على الجينات مضحك.
    Évidemment, ta sœur a eu les gènes de l'humour. Capitaine. Open Subtitles ومن الواضح أن أختك حصلت على الجينات مضحك.
    Peut-être par coller quelques gènes, cloner un mouton, peut-être faire pousser une oreille humaine sur le dos d'une souris? Open Subtitles ربما نربط بعض الجينات ان نستنسخ خاروفا او ان نزرع أذنا بشرية على ظهر فأر؟
    Avec assez d'énergie nucléaire pour faire muter les gènes... je peux créer un être plus puissant que lui... et qui me sera totalement soumis. Open Subtitles بذكائى مع الطاقه النوويه الكافيه لتبديل الجينات يمكننى ان اخلق من هو اقوى منه والذى سيكون كل ولائه لي
    Les peuples autochtones ont utilisé et conservé une très grande diversité de gènes, d'espèces et d'écosystèmes depuis l'apparition de l'Homo sapiens. UN وقد استخدمت الشعوب الأصلية تنوع الجينات والأنواع والنظم البيئية الكبير وحافظت عليه منذ فجر ظهور الإنسان على ظهر الأرض.
    Cet animal était au labo de génétique... Je ne voulais pas de ces locataires ! Open Subtitles كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة
    Les autres garçons préféreraient être avec une fille que de parler génétique dans une salle enfumée. Open Subtitles معظمالفتيانيحبونقضاءبعضالوقت وحيدينمعالفتاة.. أكثر مما يجلسون في الغُرف الرسمية يتحدّثون عن علم الجينات ..
    Elles se donnent du mal, mais n'ont pas le support... de millions d'années de génie génétique, de conditionnement, d'instinct. Open Subtitles هم قد يحاولون بصعوبة لكنّهم فقط ليسوا مدعومين بملايين السنوات من غريزة برمجة هندسة الجينات
    C'est pourquoi des mutations récessives récemment injectées dans le pool génétique provoquent un dommage total certain sur les générations de descendants. UN ولهذا السبب، تحدث الطفرات المتنحية المستحثة حديثا في جميعة الجينات ضررا تاما محددا في أجيال الخلف.
    Grâce au volume important d'informations génétiques produites, il est possible à présent de parler en termes de génome, et non plus de gène. UN ونظراً للكميات الكبيرة من المعلومات الجينية التي تنتَج فقد صار من الممكن الحديث عن الجينومات لا مجرد الجينات الفردية.
    Isoler le génome de Supergirl, et injecter une perfusion de son ADN dans le sujet. Open Subtitles عزل جينات الفتاة الخارقة إغراق الشخص الي يتم عليه الاختبار بتلك الجينات
    Tu ne devrais pas laisser tomber. C'est dans ton ADN. Open Subtitles ينبغى عليكِ ان لاتستسلمى لليأس جسدك به الجينات.
    Déplace des gênes ici et là, active le cycle de reproduction. Open Subtitles تغيير بعض الجينات هنا وهناك و تفعيل دورة النسخ
    Ethical Principles in Gene Technology, Environmental Ethics and the Biological Weapons Convention − Is there a Link? UN المبادئ الأخلاقية في تكنولوجيا الجينات والأخلاقيات البيئية واتفاقية الأسلحة البيولوجية - هل من صلة؟
    La thérapie génique cherche à remplacer ces gènes défectueux par des copies saines. UN والعلاج الجيني محاولة للاستعاضة عن الجينات المعيبة بنسخ سليمة منها.
    La séquence d'un gène est la découverte d'une substance existant dans la nature et non pas une invention nouvelle et non évidente. UN ويعتبر ترتيب الجينات اكتشافاً لمادة موجودة في الطبيعة وليس اختراعا جديدا غير مسبوق.
    Elle contenait assez de nanogènes pour recréer une espèce. Open Subtitles كان فيها ما يكفي من الجينات الدقيقة،لتعديلجنسٍكامل.
    Mon attitude positive, de bons gènes, et savoir comment prendre soin de son corps. Open Subtitles ,سلوكي الإيجابي ,وبعض الجينات ومعرفتي بطريقة اهتمامي بجسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus