" PP " pour les emballages autres que les GRV ou les grands emballages | UN | " PP " بالنسبة للعبوات غير الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة |
4.1.4.1 Instructions concernant l'utilisation des emballages (sauf les GRV et les grands emballages) | UN | 4-1-4-1 توجيهات التعبئة المتعلقة باستخدام العبوات (باستثناء الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة) |
B5 Pour les Nos ONU 1791, 2014 et 3149, les GRV doivent être munis d'un dispositif permettant le dégagement des gaz pendant le transport. | UN | B5 في حالة أرقام الأمم المتحدة 1791 و2014 و3149، تزود الحاويات الوسيطة للسوائب بنبيطة تسمح بالتنفيس في أثناء النقل. |
" 4.1.2 Dispositions générales supplémentaires relatives à l'utilisation des GRV | UN | " ٤-١-٢ أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
Avant d'être rempli et présenté au transport, tout emballage, y compris un GRV ou un grand emballage, doit être contrôlé et reconnu exempt de corrosion, de contamination ou d'autres défauts et tout GRV doit être contrôlé pour garantir le bon fonctionnement de l'équipement de service éventuel. | UN | ويجب فحص كل عبوة قبل ملئها وتسليمها للنقل وذلك لضمان خلوها من التآكل أو التلوث أو أي تلف آخر. وينبغي أن تفحص كل واحدة من الحاويات الوسيطة للسوائب من حيث سلامة أداء أي جهاز للخدمة. |
Les présentes dispositions s'appliquent aux emballages neufs, réutilisés, reconditionnés ou refabriqués, y compris aux GRV ou aux grands emballages, selon le cas. | UN | وتنطبق هذه اﻷحكام على العبوات الجديدة والمعاد استخدامها والمجددة والمعاد صنعها، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، حسب الاقتضاء. |
B1 Pour les matières du groupe d'emballage I, les GRV doivent être transportés dans des engins de transport fermés. GRV05 INSTRUCTION D'EMBALLAGE GRV05 | UN | B1 فيما يتعلق بمواد مجموعة التعبئة `1`، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة. |
1. les GRV ne doivent être utilisés que pour les matières fluides. | UN | 1- لا تستخدم الحاويات الوسيطة للسوائب إلا للمواد ذات الانسياب الحر. |
" Épreuves pour les GRV métalliques, GRV en plastique rigide et GRV composites " 6.5.4.14.3 Modifier comme suit : | UN | 6-5-4-14 يعدل العنوان إلى " اختبار الحاويات الوسيطة للسوائب المعدنية والبلاستيكية الصلبة والمركبة " . |
4.1.2.4 les GRV du type 31HZ2 doivent être remplis à 80 % au moins du volume de l'enveloppe extérieure et doivent toujours être transportés dans des engins de transport fermés. | UN | 4-1-2-4 تُملأ الحاويات الوسيطة للسوائب من النوع 31HZ2 بنسبة 80 في المائة من حجم الغلاف الخارجي وينبغي دائماً أن تنقل في وحدات نقل مغلقة. |
B2 Pour les matières solides du groupe d'emballage II transportées dans des GRV autres qu'en métal ou en plastique rigide, les GRV doivent être transportés dans des engins de transport fermés. | UN | B2 في حالة المواد الصلبة التابعة لمجموعة التعبئة `2` والمعبأة في حاويات وسيطة للسوائب مصنوعة من مواد أخرى غير المعدن أو البلاستيك الصلب، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة. |
B7 Pour les Nos ONU 1222 et 1865, les GRV d'une capacité supérieure à 450 litres ne sont pas autorisés en raison des risques d'explosion en cas de transport en grandes quantités. | UN | B7 بالنسبة لرقمي الأمم المتحدة 1222 و1865، لا يسمح باستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب التي تزيد سعتها على 450 لتراً نظراً لقابلية المادة للانفجار في حالة نقلها بكميات كبيرة. |
B3 Seuls sont autorisés les GRV souples munis d'un revêtement ou d'une doublure. GRV06 INSTRUCTION D'EMBALLAGE GRV06 | UN | B2 فيما يتعلق بالمواد الصلبة لمجموعة التعبئة `2` المعبأة في حاويات وسيطة مصنوعة من مواد أخرى غير المعدن أو المواد البلاستيكية الصلبة، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة. |
1. les GRV doivent être munis d'un dispositif permettant une mise à l'air pendant le transport. | UN | IBC520 (تابع) توجيه التعبئة IBC520 1- تزود الحاويات الوسيطة للسوائب بنبيطة تسمح بالتنفيس أثناء النقل. |
4.1.2 Dispositions générales supplémentaires relatives à l'utilisation des GRV | UN | 4-1-2 أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
4.1.1 Dispositions générales relatives à l'emballage des marchandises dangereuses de toutes les classes autres que les classes 2 ou 7 ou la division 6.2, y compris dans des GRV ou des grands emballages | UN | 4-1-1 الأحكام العامة لتعبئة البضائع الخطرة بخلاف بضائع الرتبة 2 أو 7 أو الشعبة 6-2، في العبوات، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة |
" GRV reconstruit : un GRV métallique, un GRV en plastique rigide ou un GRV composite : | UN | " الحاويات الوسيطة للسوائب المعاد صنعها هي حاويات معدنية أو بلاستيكية صلبة أو مركبة ينطبق عليها ما يلي: |
Les présentes dispositions s'appliquent selon le cas, aux emballages neufs, réutilisés, reconditionnés ou refabriqués, et aux GRV neufs et réutilisés ainsi qu'aux grands emballages. | UN | وتنطبق هذه الأحكام بحسب المقتضى على كل من العبوات الجديدة أو التي يُعاد استخدامها أو تكييفها أو صناعتها وعلى الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة الجديدة والتي يُعاد استخدامها. |
4.1.1.12 Dans la première phrase, remplacer " emballage ou GRV " par " emballage spécifié au chapitre 6.1 " et supprimer, à la fin, " , ou 6.5.4.7 pour les différents types de GRV " . | UN | 4-1-1-12 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " ، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب، " بعبارة " ، على النحو المحدد في الفصل 6-1، " وتُحذف عبارة " أو 6-5-4-7 لمختلف أنواع الحاويات الوسيطة للسوائب " . |
Pour cette épreuve, il n'est pas nécessaire que l'emballage ou le GRV soit pourvu de ses fermetures propres. | UN | ولا يلزم في هذا الاختبار تثبيت وسائل إغلاق العبوات أو الحاويات الوسيطة للسوائب. |