"الحرب العالمية الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • la seconde guerre mondiale
        
    • la Deuxième Guerre mondiale
        
    • la guerre
        
    L'Union européenne a rapproché les pays qui ont combattu dans des camps adverses durant la seconde guerre mondiale. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يجمع فيما بين البلدان التي حاربت على الجانبين المتعارضين في الحرب العالمية الثانية.
    Cet acte criminel était le premier à être commis contre un lieu de culte juif depuis la seconde guerre mondiale. UN وكان هذا العمل اﻹجرامي أول عمل يُرتكب ضد مكان يهودي للعبادة منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية.
    La Charte des Nations Unies traduit les enseignements fondamentaux que les peuples ont tirés de l'expérience de la seconde guerre mondiale. UN ويعبر ميثاق اﻷمم المتحـــدة عن الاستنتاجـــات اﻷساسية التي توصلت إليها الشعوب بعد أن تعلمت دروس الحرب العالمية الثانية.
    En fait, l'Allemagne a reçu une deuxième chance après la Deuxième Guerre mondiale. UN ولقد منحت ألمانيا فرصة ثانية، في واقع الأمر، بعد الحرب العالمية الثانية.
    Le Conseil de sécurité reflète encore les structures de pouvoir qui existaient à la fin de la Deuxième Guerre mondiale. UN وما زالت تتجلى في مجلس الأمن هياكل القوة التي كانت قائمة في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    Les enseignements de la seconde guerre mondiale doivent nous protéger des atrocités inhérentes aux guerres. UN وينبغي لدروس الحرب العالمية الثانية أن تحمينا من الفظائع التي تجلبها الحروب.
    Il nous faut nous incliner et rendre hommage à toutes les victimes de la seconde guerre mondiale et à leurs familles encore éprouvées. UN دعونا اﻵن نحني الرؤوس ونبدي اﻹجلال نحو جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية وأسرهم التي لا يزال يعتصرها الحزن.
    Commémoration de la fin de la seconde guerre mondiale en Europe UN الاحتفال بالذكرى السنوية لانتهاء الحرب العالمية الثانية في أوروبا
    Commémoration de la fin de la seconde guerre mondiale en Europe UN الاحتفال بالذكرى السنوية لانتهاء الحرب العالمية الثانية في أوروبا
    À titre de comparaison, tous les dégâts causés au cours de la seconde guerre mondiale n'avaient demandé que 3 millions de tonnes de munitions. UN ومقابل ذلك، نتج كل الدمار الذي سببته الحرب العالمية الثانية عن تفجير ما لا يزيد عن ثلاثة ملايين طن من الذخائر.
    Toutefois, la politique de l'Albanie à son égard n'a pas changé depuis la fin de la seconde guerre mondiale. UN غير أن السياسة التي تتبعها ألبانيا تجاه يوغوسلافيا لم تتغير خلال كل الفترة التي أعقبت الحرب العالمية الثانية.
    Le monde s'est depuis longtemps remis des ravages causés par la seconde guerre mondiale. UN لقد انتعش العالم منذ عهد بعيد من الخراب الذي أحدثته الحرب العالمية الثانية.
    Malheureusement, la violence sexuelle a rarement été jugée en tant que crime contre l'humanité après la seconde guerre mondiale. UN ومما يؤسف لــه أنه نـادرا ما حوكــم العنف الجنسي بوصفه جريمة ضد الانسانية بعد الحرب العالمية الثانية.
    En 1941, pendant la seconde guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam. UN واستولى اليابانيون على غوام في عام 1941 أثناء الحرب العالمية الثانية.
    En 1941, pendant la seconde guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam. UN واستولى اليابانيون على غوام في عام 1941 أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Mais le système hérité depuis la seconde guerre mondiale doit être mis à jour. UN ولكن النظام الذي ورثناه عقب الحرب العالمية الثانية يحتاج إلى تحديث.
    Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième Guerre mondiale. UN إننا نعيش في فترة من أكثر الفترات اضطرابا منذ الحرب العالمية الثانية.
    Dans certains pays, le problème que posent les mines remonte à la Deuxième Guerre mondiale. UN وفي بعض البلدان تعود مشكلة الالغام الارضية إلى وقت الحرب العالمية الثانية.
    la Deuxième Guerre mondiale a entraîné des atrocités et des destructions terrifiantes pour de nombreux pays. UN إن الحرب العالمية الثانية جلبت على أمم كثيرة أشكالا مروعة من الفظائع والدمار.
    Notre sang continue de se glacer à la pensée du terrible abîme dans lequel la Deuxième Guerre mondiale a plongé les êtres humains. UN ولا تزال دماؤنا تجف في العروق لمجرد التفكير في الهوة الرهيبة التي أغرقت البشر فيها الحرب العالمية الثانية.
    Soixante-cinquième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale UN الذكرى السنوية الخامسة والستون لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    Un camp d'internement pour les Américains d'origine japonaise durant la guerre. Open Subtitles إنه مُعْتَقَل سابق خلال الحرب العالمية الثانية للأمركيين اليابانيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus