Les autres comptes créditeurs ne font apparaître aucune somme non réglée exigible depuis plus de six mois. | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
Autres sommes à payer | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
On trouvera ci-après une décomposition des autres comptes créditeurs au 31 décembre 2009, et, à titre de comparaison, de ceux comptabilisés au 31 décembre 2007 : | UN | فيما يلي مقارنة بين تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونظيرتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
autres comptes créditeurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
comptes créditeurs divers | UN | الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
Augmentation (diminution) des Autres sommes à payer | UN | الزيادة (النقص) في الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
Augmentation/(diminution) des Autres sommes à payer | UN | الزيادة (النقصان) في الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
Comme on le verra cidessous au paragraphe 36, les recettes relatives à la Conférence des Parties n'ont pas été mentionnées, sinon indirectement sous la rubrique < < Autres sommes à payer [au pays hôte] > > . | UN | وكما ورد في الفقرة 36 أدناه، لم يتم الكشف عن الإيرادات الخاصة بمؤتمرات الأطراف إلا بشكل غير مباشر في إطار " الحسابات الأخرى المستحقة الدفع " للبلدان المضيفة. |
Le Comité a recommandé au PNUD, qui a accepté, de continuer à s'attacher à solder les montants inscrits dans les comptes débiteurs divers. | UN | 75 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يواصل جهوده لتسوية الحسابات الأخرى المستحقة الدفع. |
des créditeurs divers | UN | الزيادة (النقص) في الحسابات الأخرى المستحقة الدفع |
Au paragraphe 46, le Comité a recommandé à l'UNU, qui en est convenue, de revoir la validité des transactions au titre du compte créanciers divers afin que le solde indiqué pour ce compte soit exact. | UN | 32 - في الفقرة 46، أوصى المجلس بأن تنظر الجامعة في صحة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع كيما يتسنى بيان الأرصدة بدقة، ووافقت الجامعة على التوصية. |