autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Présence de soldes créditeurs dans les comptes débiteurs divers | UN | الأرصدة الدائنة في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Donner le classement par échéance des soldes des comptes débiteurs divers | UN | بيان مدى قدم أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des autres sommes à recevoir | UN | (الزيادة) النقص في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres créances (montant net) | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Diminution des débiteurs divers | UN | النقصان في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Des autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
autres comptes débiteurs | UN | الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Un montant de 63,8 millions de dollars a été imputé à l'actif sous la rubrique des " autres comptes débiteurs " dans les états financiers. | UN | هناك مبلغ 63.8 مليون دولار مسجل كأصول في بند " الحسابات الأخرى المستحقة القبض " في البيانات المالية. |
Le FNUAP a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait donner le classement par échéance des soldes des comptes débiteurs divers. | UN | 44 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتم بيان مدى قدم أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض. |
Au paragraphe 44 du rapport, le Comité a recommandé, et le FNUAP a accepté, de donner le classement par échéance des soldes des comptes débiteurs divers. | UN | 562 - وفي الفقرة 44، من التقرير، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بالإشارة إلى التحليل الزمني لأرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض. |
(Augmentation) diminution des comptes débiteurs divers | UN | (زيادة) نقص في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des autres sommes à recevoir | UN | (زيادة) نقص الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
(Augmentation) diminution des autres sommes à recevoir | UN | (زيادة) نقص الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Les autres créances s'établissent comme suit : | UN | ٩٣ - تتكون الحسابات الأخرى المستحقة القبض مما يلي: |
(Augmentation) diminution des débiteurs divers | UN | (الزيادة) النقصان في الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Au paragraphe 83, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation tendant à ce qu'il examine de près les soldes négatifs de la rubrique Débiteurs divers (fonctionnaires) et procède aux ajustements appropriés. | UN | 106 - وفي الفقرة 83، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيته بأن تحقق في الأرصدة السلبية في حسابات " الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " وبأن تجري التسويات اللازمة. |
On trouvera ci-après une décomposition des créances diverses au 31 décembre 2013 et, à titre de comparaison, de celles comptabilisées au 31 décembre 2011 : | UN | فيما يلي مقارنة بين تكوين الحسابات الأخرى المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ونظيرتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011: |