Page 9. En annexe au présent document, on trouvera, sous forme de tableau, un résumé des recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ٩ - ويحتوى مرفق الوثيقة التي بين أيدينا على موجز بالتوصيات، في هيئة جداول، أعد بالصيغة التي قدمت بها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٣. |
Montant estimatif des dépenses au titre des services de vérification externe des comptes pour l’exercice 1999/00. | UN | احتياجات تقديرية للخدمات الخارجية لمراجعة الحسابات للفترة المالية ١٩٩٩/٢٠٠٠ |
Montant estimatif révisé des dépenses au titre des services de vérification externe des comptes pour l'exercice 1999/00. | UN | احتياجات تقديرية منقحة للخدمات الخارجية لمراجعة الحسابات للفترة المالية 1999/2000 |
Selon l'état des comptes pour la période se terminant en juin 2012, le solde du Fonds était de 19 000 dollars à la fin de la période. | UN | ووفقاً لبيان الحسابات للفترة المنتهية في حزيران/يونيه 2012، بلغ الرصيد التقديري للصندوق الاستئماني 000 19 دولار. |
2013/7 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشـاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010-2011 |
Adopté la décision 2013/7 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2013/7 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010-2011. |
Adopté la décision 2013/7 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2013/7 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010-2011. |
C. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 D. Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal | UN | بـاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Adopté la décision 2013/7 sur les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2013/7 بشأن تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010-2011. |
À la trente-cinquième session du Tribunal, le Greffier a présenté le résultat de la vérification des comptes pour l'exercice 2011-2012. | UN | ١٠٠ - في الدورة الخامسة والثلاثين للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة نتائج مراجعة الحسابات للفترة المالية 2011-2012. |
Les résultats du rapport des commissaires aux comptes pour l'exercice financier 2005-2006 ont été présentés par le Greffier à la vingt-troisième session du Tribunal. | UN | 92 - وفي الدورة الثالثة والعشرين للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة نتائج مراجعة الحسابات للفترة المالية 2005-2006. |
Recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 | UN | توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2000-2001 : application des recommandations du Comité | UN | متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2000-2001: حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2001 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Premier rapport relatif à la suite donnée par l'Organisation des Nations Unies aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice | UN | التقرير الأول عن تنفيذ الأمم المتحدة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2007 | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
D'après l'état des comptes pour la période se terminant le 18 juin 2012, son solde s'élevait à cette date à 9 000 dollars. | UN | ووفقاً لبيان الحسابات للفترة المنتهية في 18 حزيران/يونيه 2012، بلغ الرصيد التقديري للصندوق الاستئماني 000 9 دولار. |
Rapport du Comité consultatif pour les questions d'audit pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2013 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 الغرض |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/9 intitulée < < Rapports sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 > > . | UN | 55 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/9: تقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007. |
2001/3 PNUD : Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 1998-1999 | UN | 2001/3 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة 1998-1999 |
Liste des recommandations d'audit pour l'exercice 2008-2009, classées en fonction des priorités établies par le Comité | UN | قائمة توصيات مراجعي الحسابات للفترة 2008-2009 بحسب الأولويات التي حددها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
Le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires sur les états financiers de l'exercice considéré, qui ont été établis selon l'hypothèse de la liquidation. | UN | أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية المعدة على أساس تصفية الحسابات للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول. |