"الحسابات ومكتب خدمات" - Traduction Arabe en Français

    • comptes et le Bureau des services de
        
    • comptes et du Bureau des services de
        
    • comptes et au Bureau des services
        
    • comptes et par le Bureau des services
        
    • comptes comme le Bureau des services
        
    • des commissaires aux comptes et
        
    Des consultations se sont également tenues avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Il faut donc féliciter le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), qui fournissent ce service essentiel. UN وعليه، ينبغي الإشادة بمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير هذه الخدمة الحيوية.
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont l'un et l'autre approuvé ces vues. UN وأردف قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية يوافقان على هذا الرأي.
    Cette révision a tenu compte des commentaires reçus du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne. UN وأخذت المراجعة بعين الاعتبار التعليقات الواردة من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Il a aussi été informé qu'un projet de modifications révisées avait été envoyé au Comité des commissaires aux comptes et au Bureau des services de contrôle interne pour observations. UN وأُخطِرت اللجنة أيضا بأنه قد تم إرسال مشروع للتنقيحات المقترحة إلى مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية للتعليق عليه.
    Ces directives tiennent compte des recommandations formulées par le Comité des Commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN وتراعي المبادئ التوجيهية توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Des consultations ont eu lieu entre le secrétariat du CCS, le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies. UN وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة.
    Le Corps commun continue de collaborer étroitement avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN 15 - وأوضحت أن الوحدة تواصل العمل في تعاون وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Comité recommande que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne redoublent d'efforts, chacun dans le cadre de leurs compétences respectives, pour examiner ces allégations. UN وتوصي اللجنة بأنه يتعين على مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية كل في نطاق صلاحيته، مضاعفة الجهود لمتابعة هذه الادعاءات.
    Le Comité consultatif recommande que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne, chacun dans le cadre de son mandat, redoublent d'efforts pour déterminer ce qu'il en est réellement de ces allégations. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، كل في حدود ولايته، بمضاعفة الجهود لمتابعة هذه الادعاءات.
    IV. Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne UN الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne sont encouragés à continuer, de leur côté, à s'intéresser de près aux problèmes de gestion qui entrent dans le cadre de leur mandat. UN وفي الأثناء يُهاب بمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة أن يواصلا إيلاء اهتمام خاص للمسائل الإدارية التي تقع ضمن ولايتيهما.
    XII. Suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Application des recommandations antérieures du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne UN الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Le Comité consultatif constate qu'elles tiennent compte de la demande formulée par l'Assemblée générale, ainsi que de ses propres recommandations et de celles du Comité des Commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أنشطة التدريب تأخذ بعين الاعتبار طلب الجمعية العامة ذي الصلة وتوصيات اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    L’annexe III du rapport rend compte de l’application des précédentes recommandations du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne. UN ٢٠ - ويبين المرفق الثالث للتقرير تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Le Comité demande qu’à l’avenir le Secrétariat indique également s’il y a ou non des recommandations du Comité des commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne qui appellent un rapport. UN وتطلب اللجنة إدراج إشارة في المستقبل تبيﱢن وجود أو عدم وجود توصيات لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، سيتم اﻹبلاغ عنها.
    Le Comité consultatif constate qu’elles tiennent compte de la demande formulée par l’Assemblée générale, ainsi que de ses propres recommandations et de celles du Comité des Commissaires aux comptes et du Bureau des services de contrôle interne. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أنشطة التدريب تأخذ بعين الاعتبار طلب الجمعية العامة ذي الصلة وتوصيات اللجنة الاستشارية ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    26. Selon le HCR, un projet de révision a été soumis au Comité des commissaires aux comptes et au Bureau des services de contrôle interne (BSCI) en juin 2011 aux fins de commentaires (Ibid par. 2). UN 26- وحسب ما أفادت به المفوضية، فإن مشروعاً للتنقيحات المقترحة قد أُرسل إلى مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في حزيران/يونيه 2011 ليعلَّقا عليه (المرجع نفسه، الفقرة 2).
    La Division s'appuie aussi sur l'examen complet et minutieux des opinions formulées par le Comité des commissaires aux comptes et par le Bureau des services de contrôle interne dans le cadre des activités d'auto-évaluation. UN وستعتمد الشعبة أيضا على استعراض متأن وشامل لآراء مراجعي الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار أنشطة التقييم الذاتي.
    Le Comité des commissaires aux comptes comme le Bureau des services de contrôle interne ont, par leurs propositions et observations, pris une part active à l'élaboration du programme de travail du Corps commun pour 2009. UN وساهم كل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية مساهمة نشطة في إثراء برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 بالمقترحات والتعليقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus