"الحصاة" - Traduction Arabe en Français

    • caillou
        
    • calcul
        
    • pierre
        
    Depuis près de 20 ans, M. Alatas et son gouvernement ne peuvent ou ne veulent enlever ce caillou de leur chaussure. UN ومنذ حوالي ٢٠ سنة، لم يتمكن السيد العطاس وحكومته من إزالة هذه الحصاة من هذا الحذاء، أو هما لا يرغبان في إزالتها.
    Mais si tu penses que tu es celui qui pousse le rocher en haut de la colline Pendant que je transporte le caillou, c'est un problème. Open Subtitles لكن إن أحسست أنّك لا تريد دفع الكرة في اتجاه التلة بينما أحمل أنا الحصاة
    Le moindre caillou pourrait créer un glissement de terrain. Open Subtitles حتّى الحصاة الصغيرة يمكنها أن تحدث انزلاقا أرضيا
    Si les ondes cassent l'œuf, elles en feront autant avec le calcul. Open Subtitles إن نجحت الأمواج الصوتية للجهاز كاشف الصدوع في كسر البيضة فلا بدّ أنها ستفتّت الحصاة في كليتكِ بأمان
    Et le calcul ? Open Subtitles وماذا عن الحصاة اللعينة؟
    Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" Open Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة
    "Il y a une fissure dans la pierre" Open Subtitles ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة
    Gardez le caillou à l'œil. Timide. Open Subtitles كل ما عليكما فعله هو إبقاء عينيكما على الحصاة إنها خجولة
    Ne laissez pas le plus petit caillou constituer un obstacle qui ralentirait l'avancée de votre peuple... Open Subtitles لا تتركوا الحصاة الصغيرة" ..على الدرب لأن أيّ عرقلة "ستؤخر تقدم شعوبكم {\pos(192,210)}
    On comprend son surnom "crapaud caillou". Open Subtitles لكنه لا يسمّى ضفدع الحصاة هباءً.
    Comment aimer un caillou dans son soulier ? Open Subtitles كيف لأحد أن يحب الحصاة في حذائه؟
    - "Il cuisine quoi, Le caillou ?" Open Subtitles - " هل تشم ما الذي تطهوه الحصاة
    Trouver le caillou. Open Subtitles إيجاد الحصاة. لدي صوت جميل
    "Le caillou de la source je suis Open Subtitles أنا الحصاة في النبع
    Le caillou avait disparu Perdu, égaré ou volé Open Subtitles # الحصاة اختفت أما فُقدت أو سُرقت
    Lâche ce caillou. Open Subtitles أنزل الحصاة.
    Non, il faut voir si le calcul est encore là. Open Subtitles أريد أن أطمئن على تحلل الحصاة
    - Tu as évacué ton calcul? Open Subtitles -هل تخلّصت من الحصاة بعد؟
    Kramer! Le calcul! Open Subtitles (كرايمر)، الحصاة.
    Ensuite brasse un thé avec la pierre dans la bouilloire. Open Subtitles ثمّ أعدّي الشاي وضعي الحصاة في القِدر
    Bien sûr que si. Tu as choisis cette pierre à sa place. Open Subtitles فضّلتِ تلك الحصاة عليها
    Prends la pierre. Open Subtitles خُذِ الحصاة من كفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus