Depuis près de 20 ans, M. Alatas et son gouvernement ne peuvent ou ne veulent enlever ce caillou de leur chaussure. | UN | ومنذ حوالي ٢٠ سنة، لم يتمكن السيد العطاس وحكومته من إزالة هذه الحصاة من هذا الحذاء، أو هما لا يرغبان في إزالتها. |
Mais si tu penses que tu es celui qui pousse le rocher en haut de la colline Pendant que je transporte le caillou, c'est un problème. | Open Subtitles | لكن إن أحسست أنّك لا تريد دفع الكرة في اتجاه التلة بينما أحمل أنا الحصاة |
Le moindre caillou pourrait créer un glissement de terrain. | Open Subtitles | حتّى الحصاة الصغيرة يمكنها أن تحدث انزلاقا أرضيا |
Si les ondes cassent l'œuf, elles en feront autant avec le calcul. | Open Subtitles | إن نجحت الأمواج الصوتية للجهاز كاشف الصدوع في كسر البيضة فلا بدّ أنها ستفتّت الحصاة في كليتكِ بأمان |
Et le calcul ? | Open Subtitles | وماذا عن الحصاة اللعينة؟ |
Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" | Open Subtitles | يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪ |
"Il y a une fissure dans la pierre" | Open Subtitles | ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪ |
Gardez le caillou à l'œil. Timide. | Open Subtitles | كل ما عليكما فعله هو إبقاء عينيكما على الحصاة إنها خجولة |
Ne laissez pas le plus petit caillou constituer un obstacle qui ralentirait l'avancée de votre peuple... | Open Subtitles | لا تتركوا الحصاة الصغيرة" ..على الدرب لأن أيّ عرقلة "ستؤخر تقدم شعوبكم {\pos(192,210)} |
On comprend son surnom "crapaud caillou". | Open Subtitles | لكنه لا يسمّى ضفدع الحصاة هباءً. |
Comment aimer un caillou dans son soulier ? | Open Subtitles | كيف لأحد أن يحب الحصاة في حذائه؟ |
- "Il cuisine quoi, Le caillou ?" | Open Subtitles | - " هل تشم ما الذي تطهوه الحصاة"؟ |
Trouver le caillou. | Open Subtitles | إيجاد الحصاة. لدي صوت جميل |
"Le caillou de la source je suis | Open Subtitles | أنا الحصاة في النبع |
Le caillou avait disparu Perdu, égaré ou volé | Open Subtitles | # الحصاة اختفت أما فُقدت أو سُرقت |
Lâche ce caillou. | Open Subtitles | أنزل الحصاة. |
Non, il faut voir si le calcul est encore là. | Open Subtitles | أريد أن أطمئن على تحلل الحصاة |
- Tu as évacué ton calcul? | Open Subtitles | -هل تخلّصت من الحصاة بعد؟ |
Kramer! Le calcul! | Open Subtitles | (كرايمر)، الحصاة. |
Ensuite brasse un thé avec la pierre dans la bouilloire. | Open Subtitles | ثمّ أعدّي الشاي وضعي الحصاة في القِدر |
Bien sûr que si. Tu as choisis cette pierre à sa place. | Open Subtitles | فضّلتِ تلك الحصاة عليها |
Prends la pierre. | Open Subtitles | خُذِ الحصاة من كفي |