"الحلّة" - Traduction Arabe en Français

    • costume
        
    • costard
        
    • tailleur
        
    • combinaison
        
    Je veux dire que si tu fais confiance à ton costume plus qu'à toi même... Open Subtitles أقصد أنّك إذا اتّكلت على تلك الحلّة أكثر من اعتمادك على نفسك
    J'ai construit ce costume car je me suis promis cette nuit-là que je ne serais plus jamais inutile pour sauver quelqu'un. Open Subtitles واخترعت الحلّة لأنّي عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألّا أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى
    M. costume Important, qui êtes-vous et que voulez-vous ? Open Subtitles حسناً يا صاحب الحلّة الهامة من أنت وماذا تريد؟
    L'homme au costard est mêlé à un vol dans une fondation caritative. Open Subtitles الرجُل ذو الحلّة كان متورّطًا في سرقةٍ لمؤسّسة خيريّة في الجانب الشّرقيّ الأعلى من البلدة.
    Tu portais le tailleur ? Open Subtitles كنتِ مرتدية تلكَ الحلّة الرسميّة، أليس كذلك؟
    Bien, ne me parlez pas, mais réparez la combinaison. Open Subtitles لا بأس، لا تخاطبني، لكن أصلح الحلّة
    Le costume a enregistré dix terabytes de données, qui ont été téléchargées en direct à un satellite de géo-synchronisation. Open Subtitles الحلّة سجّلت ما يزيد عن طنّ تيرابايت من البيانات وقد حملتهم سريعًا على قمر اصطناعيّ متزامن مع دوران الأرض.
    Vu le costume, ses affaires sont florissantes. Open Subtitles أجل ، بالنظر إلى تلك الحلّة فعمل المرابي لابدّ أن يكون مربحاً
    Vous avez reçu le costume. Il vous plaît ? Open Subtitles أرى أنك ارتديت الحلّة التي أرسلتها لك هل أعجبتك؟
    Nettoyez le costume quand même. Je crains qu'il se trompe. Open Subtitles نظفي الحلّة على أي حال أخشى أنّ يكون مُخطأ
    Je crois qu'ils allaient m'enterrer dans ce costume. Open Subtitles أعتقد أنّ الحلّة هي ما كانوا سيدفونني فيها
    Et là, moi je l'essaie. Je n'ai pas vraiment envie de... prendre le même costume sur lequel tu avais des vues, mais en même temps j'aime beaucoup ce costume. Open Subtitles قمت بإرجاعها ، فجربتها أنا ، أنا حقاً لا أرغب في أخذ نفس الحلّة التي وضعت عيناك عليها
    Mets ton costume gris ce soir. Tu es toujours beau dans ce costume. Open Subtitles أرتدي حلّتُكَ الرمادية الليلة، دوماً تبدو جيّد في تلكَ الحلّة.
    Ce n'est pas le costume que tu porte aux funérailles ? Open Subtitles أليست هي الحلّة التي تذهب بها للجنازات؟
    Il portait cet étrange costume quand je l'ai attrapé. Open Subtitles -كان يرتدي هذه الحلّة الجنونية وقتما أمسكته
    - Leçon 1 : laisse tomber le bouc, ça ne va pas avec ton costume. Open Subtitles تفقد السكسوكة، إنها لاتتماشى مع الحلّة
    Merci pour le costume. Je dois y aller. Open Subtitles أشكركِ على هذه الحلّة عليّ الذهاب
    Ça veut dire que le dossier du FBI sur l'homme en costume est... Open Subtitles أيعني ذلك إذن أنّ قضيّة المكتب الفيدراليّ ضدّ الرّجل ذي الحلّة... ؟
    Bessie a fait le costume, mais O'Connor ne voulait pas payer. Open Subtitles لقد علمت (بيسي) الحلّة لكن (أوكانور) لم يكن سيدفع
    Et c'était qui, le mec gominé en costard assis à côté de toi qui voulait pas la fermer ? Open Subtitles ببساطة ومن كان ذلك الرجل صاحب الحلّة وقصّة الشعر الجالس إزاءك والذي يأبى السكوت؟
    J'ai un costard comme le sien Open Subtitles لديّ نفسّ الحلّة التي يرتديها
    Difficile de deviner, sous le tailleur. Open Subtitles كان صعباً للغاية تبيّن هكذا جسدٌ خلال الحلّة الرسمية.
    Vous ne comprenez pas. J'ai conçu la combinaison spécialement pour mon corps. Open Subtitles لست تفهم، صممت الحلّة خصيصًا لجسدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus