Comme une pigeon mourant, c'est ce que dit mon mari et alors vous devenez tellement fatigué. | Open Subtitles | ,مثل الحمامة وهي تحتضر هذا رأي زوجي وبعدها تتعب جداً من الشعور بالتعب |
Tu es chanceux que ce pigeon n'ait pas voulu te parler de la météo. | Open Subtitles | كنت محظوظاً ان الحمامة لم تكن تريد الدردشه معك حول الطقس |
Te faire aboyer comme un chien, te faire agir comme un pigeon, te ridiculiser. | Open Subtitles | بوسعهم جعلك تنبح مثل الكلب، أو تطير وكأنك مثل الحمامة ويكون منظر سخيفاً، حسناً؟ |
Votre nom de scène était la colombe solitaire, exact ? | Open Subtitles | غنيتي بأسم الحمامة البيضاء الوحيدة , أليس كذلك؟ |
Bien sur tout sera animé, la colombe viendra voler droit sur la caméra. | Open Subtitles | بالطبع،عندما نُحرّكُه، الحمامة سَتَظْهرُ للطَيَرَاْن مباشرة إلى آلةِ التصوير. أَحْبُّه. |
Je n'ai pas porté quelque chose à plumes depuis que ce pigeon a volé dans notre ventilateur. | Open Subtitles | لم أرتدي شيئاً مصنوعاً من الريش منذ أن طارت تلك الحمامة إلي مروحتنا |
Si je dois compter dessus pour vivre, je vais mourir, ici, tout seul, en faisant le pigeon mort. | Open Subtitles | لكي أعيش، مما يعني سأموت حتمًا سأموت هنا بمفردي مثل .الحمامة الميّتة |
Inutile de faire l'oiseau. Inutile de faire le pigeon. | Open Subtitles | .ليس عليك أن تصدر صوت مثل الطيور .وليس عليك أن تصدر صوت مثل الحمامة |
Puis-je vous parler du pigeon que j'ai acquis pour vous ? | Open Subtitles | لقد كُنت أتسائل لو بإمكانِنا أن نتحدث عن الحمامة التى إقتنيتُها لأجلِك مؤخراً. |
J'ai entraîné ce pigeon voyageur pour faire mes livraisons. | Open Subtitles | كنت أدرب هذه الحمامة الزاجل لتفعل كل توصيلاتي إلي |
Le pigeon noir signifie que nous les avons perdu, n'est-pas ? | Open Subtitles | الحمامة السوداء تعني بأننا فقدنا أثرهم.. أليس كذلك؟ |
Si ces royales matrones ne trouvent pas de sang en faisant pénétrer cet œuf de pigeon, la future épouse potentielle sera considérée comme impure. | Open Subtitles | إن لم تشهدن هؤلاء الرئيسات المَلكيّات خروج دماء لدى دخول بيضة الحمامة يتم اعتبار العروس المُحتملة تم تدنيسها |
Si le pigeon est défoncé ou si c'est un camionneur. | Open Subtitles | سينجح. أكيد. إذا ما كانت الحمامة مسطولة أو سائقة شاحنات. |
Pour survivre à sa mission, un pigeon doit avoir la force de porter sa capsule au message. | Open Subtitles | من أجل النجاة في هذه المهمة على الحمامة أن تتمتع بالقوة لنقل الرسالة |
Tu peux faire mieux, espèce de pigeon anglais. | Open Subtitles | عليك فعل ما هو أفضل من ذلك أيها الحمامة الإنكليزية |
Allez, ma colombe, finissons-en ! | Open Subtitles | تعالي أيتها الحمامة الصغيرة دعينا ننهيها لآخرها |
Une colombe souillée et un employé de la poste. | Open Subtitles | الحمامة الملوّثة، ومربّعها الكاتب البريدىّ |
Maintenant qu'on a vu une colombe disparaître dans la manche de ce type, si on allait boire un coup quelque part? | Open Subtitles | والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟ |
Mon Dieu, c'est un miracle ! Venu du ciel ! Tu flottes comme une colombe ! | Open Subtitles | هدية الرب ، إنها هديّة من فوق جعلنى أطير مثل الحمامة |
Khaled Umar El Hamameh | UN | خالد عمر الحمامة |
On aurait découvert des cadavres au Blue Dove Motel. | Open Subtitles | يبدو أن هناك خادمة وجدت جثث في "فندق الحمامة الزرقاء" |