Il a été observé que les poissons adultes étaient moins sensibles aux variations de pH que les larves et les juvéniles. | UN | وأشير إلى الاعتقاد بأن الأسماك البالغة أقل حساسية من التغيرات في معدل الحموضة من اليرقات وفراخ السمك. |
Dans l'eau, la principale voie de dégradation de l'endosulfan est l'hydrolyse, qui dépend fortement du pH. | UN | في الماء يعتبر التحلل المائي هو مسار التحلل الرئيسي للاندوسلفان وهو يعتمد بشكل كبير جداً على درجة الحموضة. |
Dans l'eau, la principale voie de dégradation de l'endosulfan est l'hydrolyse, qui dépend fortement du pH. | UN | في الماء يعتبر التحلل المائي هو مسار التحلل الرئيسي للاندوسلفان وهو يعتمد بشكل كبير جداً على درجة الحموضة. |
i) Propriétés du système hydrologique, de l'aquifère et des eaux souterraines, telles que l'acidité et les gaz dissous; | UN | خصائص الهيدرولوجيا، وطبقة المياه الأرضية، والمياه الجوفية، مثل الحموضة والغازات الذائبة؛ |
pH Mesure de l'acidité ou de l'alcalinité. | UN | الأس الهيدروجيني مقياس الحموضة أو القلوية. |
Il est stable à la lumière, aux températures élevées et à l'acide, mais il peut s'hydrolyser dans un milieu à pH élevé. | UN | وهو مقاوم للضوء ودرجات الحرارة المرتفعة والأحماض ولكن يمكن أن تحدث له حلمأة عند ارتفاع درجة الحموضة. |
Autre source d'inquiétude : la nocivité de l'acidification pour les récifs coralliens, habitat essentiel aux poissons, protection pour l'alimentation, l'emploi et, face aux ondes de tempête, les communautés côtières. | UN | وذكر أن مبعث قلق آخر هو الأثر الضار لارتفاع نسبة الحموضة على الشُعاب المرجانية التي تشكل موائل حيوية للأسماك، تحمي الغذاء وفرص عمل الناس وكذلك المجتمعات الساحلية من خضَّات العواصف. |
Les océans n'ont pas atteint ce degré d'acidité depuis 800 millions d'années. | UN | لم تبلغ المحيطات هذه الدرجة من الحموضة خلال 800 مليون سنة. |
Un mélange de salinisation et de composants au pH élevé. | Open Subtitles | مزيجا من الملح مع بعض المركبات عالية الحموضة |
Laisse à la pression d'oxygène pH le temps de remonter. | Open Subtitles | فنمنح الوقت لكي يتراجع توتر درجة الحموضة والأكسجين |
Certaines techniques peuvent nécessiter un ajustement du pH également après le traitement. | UN | قد تحتاج بعض التكنولوجيات كذلك إلى تعديل درجة الحموضة كخطوة تعقب المعالجة. |
:: Les effets d'une baisse de pH sur le développement des œufs et des larves de poisson n'ont pas été suffisamment étudiés. | UN | :: لم تُدرس آثار انخفاض درجة الحموضة في بيض الأسماك ونمو اليرقات بما فيه الكفاية. |
L'ampleur des changements liés au pH des océans est toutefois difficile à établir. | UN | غير أنه يصعب تحديد مدى التغيرات الناتجة عن درجة الحموضة. |
Les valeurs mesurées se situent entre 1,3 et 5,86. La valeur semble dépendre du pH. | UN | تتراوح القيم المقيسة بين 1,3 و5,86 ويبدو أن القيم تعتمد على درجة الحموضة. |
Pour l'heure, on ignore encore si la plupart des organismes sont capables de s'adapter à une augmentation de l'acidité des océans. | UN | والقدرة على التكيف لدى معظم الكائنات الحية مع زيادة درجة الحموضة غير معروفة حالياً. |
J'espère que l'acidité et la salinité combinée avec l'électricité vont attaquer l'écrou. | Open Subtitles | أنا آمل أنّ الحموضة و المُلوحة المُتحدة بالتيّار الكهربائي ستجعل البرغي صدئً |
Cela augmente l'acidité et explique l'adipocire. | Open Subtitles | ذلك سيزيد من الحموضة ويفسّر وجود الشمع الدهني. |
J'adore, mais manger thaïlandais m'a donné une sorte de reflux d'acide récemment. | Open Subtitles | أوو , أنا أود ذلك , لكن الطعام التايلندي لدي نوع من الحموضة في معدتي مؤخراَ |
Crois moi, l'acide de l'estomac d'un vautour est à 1 sur l'échelle pH. | Open Subtitles | هودجينز: ثق بي، حمض المعدة نسر ل حوالي واحد على مقياس درجة الحموضة. |
Les changements climatiques ont eu un impact significatif sur les océans, engendrant des phénomènes d'acidification, d'élévation du niveau de la mer et du blanchiment du corail. | UN | ولتغير المناخ أثر كبير على المحيطات، إذ يؤدي إلى ظاهرة زيادة الحموضة وارتفاع مستوى سطح البحر وابيضاض المرجان. |
Au cours de l'expérience, tes cellules cutanées ont été liées par des liaisons hydrogènes ou covalentes au point exact d'acidité, | Open Subtitles | خلال التجربة, كانت خلايا جلدك متماسكة بالروابط الهيدروجينية بنفس درجة الحموضة, |