"الحوض" - Traduction Arabe en Français

    • baignoire
        
    • bassin
        
    • évier
        
    • bain
        
    • piscine
        
    • aquarium
        
    • jacuzzi
        
    • lavabo
        
    • pelvis
        
    • pelvien
        
    • Dry
        
    • eau
        
    • bassins
        
    • pelvienne
        
    • cuve
        
    Je veux être là... dans cette baignoire. On aime être ensemble... Open Subtitles انا هنا وفي نفس الحوض معن ونحب بعضنا البعض
    Il aurait fallu plus de 45 kg de glace pour que cette baignoire déborde. Open Subtitles سيحتاج ذلك أكثر من 100 باوند من الثلج ليفيض ذلك الحوض.
    Ça va élargir votre bassin et aider le bébé à sortir. Open Subtitles سيؤدي إلى اتساع تجويف الحوض ويساعد على خروج الطفل
    Les poubelles sont sous l'évier. Et voici la pièce de résistance. Open Subtitles القمامة أسفل الحوض والآن إلى المكان الذي لا يقاوم
    ces deux plateaux côte à côte bain chimique sur la gauche, de l'eau sur la droite. Open Subtitles هذان الطبقان جنباً إلى جنب. الحوض الكيميائي على اليسار، والحوض المائي على اليمين.
    Vous auriez passé la plupart de la semaine dans cette piscine. Open Subtitles وأنت لكنت قضيت معظم الأسبوع في ذاك الحوض, كلاكما
    Juste une soirée sexy au nouvel aquarium, avec Greer. Open Subtitles مجرد مثير مساء في الحوض جديد لمنتخب انجلترا مع جرير.
    C'est sûr qu'il était à Vegas quand sa femme est morte dans le jacuzzi ? Open Subtitles متأكدين أن هوارد كان في فيغاس عندما قتلت زوجته في الحوض الساخن؟
    Et elle avait l'habitude de laver ses cheveux dans le lavabo quand il ne pouvait plus le faire lui-même. Open Subtitles وأنها إعتادت على غسل شعره في الحوض عندما لم يستطع من غسله بنفسة بعد الآن
    Se disputer dans la cuisine, faire des enfants, souffrir, faire l'amour, sûrement dans cette baignoire. Open Subtitles التشاجر في المطبخ، ولادة الأطفال، اللوعة، الجنس، في هذا الحوض على الأرجح.
    Tu as le vertige rien qu'en sortant de la baignoire. Open Subtitles أنا أعرف، أنت تتجشأ عندما تتسلّق خارج الحوض
    Mais pour éviter tout problème, si je tombe encore dans ma baignoire, laisse-moi y mourir. Open Subtitles لكن لنضمن عدم المخاطرة إذا سقطت في الحوض ثانية دعني أموت هناك.
    Vous devez tirer sur le torse, donc les épaules, le bassin, le ventre et l'aine... Open Subtitles يجب أن تحدث تواصل مع الجذع والذي يكون , الكتف , الحوض
    L'espace sciatique du bassin est plus grand chez les femmes que chez les hommes. Open Subtitles الثلمة الوركية لعظم الحوض تكون أعرض لدى النساء منها في الرجال
    Collaboration à la réalisation du projet de gestion des eaux du bassin des Caraïbes, dont s'occupe actuellement l'Institut d'hygiène du milieu des Caraïbes. UN تقديم المساعــدة في تنفيذ مشروع ادارة مياه الحوض الكاريبــي الذي يستضيفه حاليا المعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    Nettoie ce que tu as sali, mais plus dans l'évier ! Open Subtitles حين تنتهي، نظف المكان، حسناً؟ ولا تستخدم الحوض ثانية
    Peu importe, y en a partout sur l'évier, les serviettes, les murs, on dirait que t'as exécuté une famille de lapins en chocolat. Open Subtitles اياً كان الذى على الحوض و المناشف و الحوائط يبدو انك قمت بأعدام عائلة ارانب مصنوعة من الشيكولاتة
    De l'ail en poudre, étrangement caché sous le lavabo de la salle de bain. Open Subtitles علبة تحتوي علي ملح وثوم مخبئة بطريقة مريبه داخل الحوض فى الحمام
    Elle s'est noyée dans cette piscine à l'âge de sept ans. Open Subtitles قدّ غرقت بذلك الحوض حينما كانت بالسابعة من عمرها.
    Monte sur le comptoir et lâche-le dans l'aquarium. Open Subtitles حسناً, قفي على المنضدة وأسقطيها في الحوض
    Pas grave. Je me rappelle : ta chute dans le jacuzzi. Open Subtitles أتذكر عندما إلتوت , وخرجت خارج هذا الحوض المثير
    Et dire qu'il y a seulement un instant je jetais de l'eau d'un lavabo sur mes parties intimes. Open Subtitles ومن الغريب أنني منذ لحظات كنت أرش المياه من الحوض على أعضائي الخاصة
    Radios de la poitrine et du pelvis, puis une tomographie. Open Subtitles ,أشعه للصدر و الحوض ثم تصويرا مقطعيا عاما
    Sauf peut être prudemment de ce côté de l'examen pelvien. Open Subtitles باستثناء ربما إلى الجانب الآمن من فحص الحوض
    Les quatre détenus, après avoir été enfermés dans le commissariat de police d'Al—Khamees, ont été transférés à l'une des prisons suivantes : Jao, Dry—Dockyard ou celle d'Al—Kalla à Manama (Bahreïn). UN وبعد احتجاز المعتقلين اﻷربعة جميعهم في مخفر شرطة الخميس، نُقلوا إلى أحد السجون التالية: سجن جو أو سجن الحوض الجاف لبناء السفن أو سجن القلعة في المنامة بالبحرين.
    J'ai oublié de te dire, tu ne peux pas boire l'eau du robinet pendant cinq minutes après avoir tiré la chasse. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    Envisager l’élimination des déchets solides, liquides et toxiques et leurs effets sur l’hydrologie des bassins. UN ينبغي النظر في تصريف النفايات الصلبة والسائلة والسمية وآثارها على مياه الحوض.
    Le patient s'est présenté avec une douleur pelvienne et des sueurs nocturnes. Open Subtitles مرضى بأعراض تتضمن آلام الحوض والتعرق الليلي؟
    Le risque supplémentaire associé au mélange en cuve avec d'autres produits anticholinestérasiques était également inacceptable. UN كما أن الخطر الإضافي الذي يمثله المزج في الحوض مع منتجات انتيكولينستراز غير مقبول هو الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus