J'avais une vie ici, un travail, des amis, un appartement, | Open Subtitles | كان لي الحياة هنا ، وظيفة، الأصدقاء، شقة. |
Avec toutes ces similitudes avec la Terre, il est facile d'imaginer la vie ici. | Open Subtitles | مع كل أوجه التشابه هذه مع أرضنا، فمن السهل أن نتصور الحياة هنا |
La vie ici ne fonctionne pas sans échange. Nous mourrions de faim. | Open Subtitles | الحياة هنا لا تنجح بدون تجارة وإلا متنا جوعاً |
C'est génial de vivre ici. Sauf pour les âmes sensibles. | Open Subtitles | الحياة هنا مذهلة، لكنها لا تناسب ضعاف القلوب |
vivre ici est incroyable. J'ai enfin un endroit où vivre. | Open Subtitles | الحياة هنا مذهلة ، أخيراً انتمي لمكان ما |
Les troupeaux en perpétuel déplacement ne sont qu'un élément de la vie, ici. | Open Subtitles | القطعان الدائمة الترحال ليست سوى عنصر واحد من الحياة هنا. |
Quel genre de vie ici peut avoir l'homme qui trahit Boyd Crowder ? | Open Subtitles | ماهو إعتقادك حول طبيعة الحياة هنا بالنسبة للشخص الذي ينقلب على بويد كراودر ؟ |
La vie ici est aussi difficile que dans le désert. | Open Subtitles | الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه |
Si la zone 3 ne se met pas en place, ça sera difficile de rester en vie ici | Open Subtitles | إذا المنطقة 3 لا تتطور يكون من الصعب البقاء على قيد الحياة هنا |
Et j'ai choisi d'honorer ce village par ma présence, veiller à ce que la vie ici se passe paisiblement, sous la protection de mon bras puissant. | Open Subtitles | وقد إخترت أن أشرف هذه القرية بحضوري مؤكداً أن تسير الحياة هنا بسلام تحت حماية يدي القوية |
C'est malheureux, mais c'est la réalité de la vie ici sur la baie. | Open Subtitles | وممايؤسفله ،وهوحقيقة من حقائق الحياة هنا على خليج |
Il t'a fallu environ une année pour que tu commences à t'adapter à la vie ici. | Open Subtitles | لقد مرت سنة حتى بدأت أن تتأقلم مع الحياة هنا |
A mon âge, la vue est moins poétique... à cause d'autres aspects de la vie ici. | Open Subtitles | المهم أنه، عندما تصبح فى مثل سني. يصبح المشهد أقل شاعرية، لعلاقته بمقتضيات الحياة هنا. |
Mon père m'a forcé à vivre ici. Je suis en train de gâcher ma vie. | Open Subtitles | أجبرني والدي على الحياة هنا أنا أضيّع حياتي هدراً |
Tu dois vraiment aimer vivre ici, hein ? Ça te change de niveau, je pense. | Open Subtitles | لابد أنك تعشقين الحياة هنا فهي نقلة نوعية بالنسبة لك |
C'est dur de vivre ici si tu n'es pas bien entraîné. | Open Subtitles | انه لمن الصعب على اعتياد الحياة هنا ان لم تكن مدربّا على ما اعتقد |
Eh bien, elle a réussi à vivre ici aux U.S.A. pendant cinq ans en faisant partie d'une cellule terroriste indétectée. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الحياة هنا في الولايات المتحدة لخمس سنوات بينما كانت جزءاً من خلية إرهابية غير مرصودة |
Tu veux vivre ici au village ? | Open Subtitles | هل تودين الاستمرار في الحياة هنا في قرية فيدامبا؟ |
Mais j'aime beaucoup vivre ici. | Open Subtitles | ولكني أحب الحياة هنا |
Ici, la vie est un peu plus complexe que chez vous. | Open Subtitles | الحياة هنا أكثر تعقيدا مما كانت عليه في بلدك. |