"الخارقين" - Traduction Arabe en Français

    • super
        
    • super-héros
        
    • superhéros
        
    • super-soldats
        
    • super-méchants
        
    • supers
        
    • surhommes
        
    • maîtres
        
    • superhumains
        
    • sorte
        
    Ça te passe peut-être bien au-dessus de la tête, mais ici, on parle de sérieux, de très sérieux boulot de super espionnage. Open Subtitles لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا
    Maintenant, ce sont juste des super méchants essayant de détruire la Terre et des super-héros qui se combattent pour des raisons à peine définies. Open Subtitles الآن جميع الأشرار الخارقين يحاولون تدمير الأرض والأبطال الخارقين يحاربون بعضهم البعض لأسباب غامضة التعريف.
    Il y a eu une époque où le monde n'avait jamais assez de super-héros. Open Subtitles كان هناك وقت حينما كان العالم لا يكتفي من الأبطال الخارقين
    Il y a eu une époque où le monde n'avait jamais assez de super-héros. Open Subtitles كان هناك وقت حينما كان العالم لا يكتفي من الأبطال الخارقين
    Je suis un superhéros qui passe à travers les murs. Open Subtitles وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران
    Je crois que les vrais superhéros de notre société sont les avocats. Open Subtitles أعتقد أن الأبطال الخارقين الحقيقية في مجتمعنا من المحامين.
    Tu vois, après avoir vu les images de l'attaque aux infos, toutes les armées au monde voudront mes super-soldats. Open Subtitles ترين، بعد رؤية لقطات نبأ الهجوم جميع الوحدات العسكرية على الارض سوف يريدون جنودي الخارقين
    Avec ta nouvelle division de super flics et la nouvelle bande de justiciers que tu vas recruter, Open Subtitles مع وحدتك الجديدة من الشرطة الخارقين وفريقك الجديد من المقتصين الذين ستجندهم
    Pourquoi m'as-tu emmené voir ces films de super héros stupides ? Open Subtitles لمَ تأخذني لمشاهدة أفلام الأبطال الخارقين الغبية؟
    C'est comme s'ils avaient formé un super chirurgien. Open Subtitles كأن العمليّة قد أُنجِزَت من قِبل أحد الجراحين الخارقين
    J'ai toujours su que c'était une possibilité, mais ça ne concernait pas le programme de super soldat. Open Subtitles حسناً , كنت أعلم بأنها إحتمالية ولكنه لم يكن على صلة ببرنامج الجنود الخارقين
    Va jouer avec tes copains super rupins et tes robes de bal. Open Subtitles لمَ لا تذهبي وتلعبي مع أصدقائكِ الأغنياء الخارقين وترتدي فساتينكِ وتتناولي شريحة لحم أو ما شابه
    Même les super-héros ont le droit d'être à cran le jour de leur mariage. Open Subtitles أعتقد أنه حتى الأبطال الخارقين قد يكونون قلقين في يوم زواجهم
    Ça te dit quelque chose, la double identité des super-héros... Open Subtitles أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    L'homme qui a recruté une équipe de super-héros rejetés pour ne pas sauver sa famille ? Open Subtitles الذي جند مجموعة من الأبطال الخارقين المنبوذين كيلا ينقذوا عائلاتهم؟
    Dans un monde où les super-héros et les méchants se battent au-dessus de nous chaque jour, Open Subtitles في عالم حيث الأبطال الخارقين والأشرار يتصارعون فوقنا في كل يوم،
    Mon premier jour au camp des superhéros. Open Subtitles ‫أنا متحمس ليومي الأول في معسكر الأبطال الخارقين
    Une étude scientifique démontre que si on reste dans cette pose de superhéros 5 minutes avant un entretien d'embauche ou... Open Subtitles أظهرت دراسة علمية، أن إتخاذ وضع الأبطال الخارقين هذا لمدة خمس دقائق قبل مقابلة عمل
    Elle a joué dans un film de superhéros. Open Subtitles لقد قدمت فيلم عن الأبطال الخارقين في امريكا
    Ils pensaient pouvoir créer une armée de super-soldats. Open Subtitles ظنّوا أنّ بوسعهم بناء جيش من الجنود الخارقين.
    Les super-méchants cherchent le profit sans effort. C'est mal. Open Subtitles ولكن الأشرار الخارقين يريدوا أن مكافأة بدون عمل لجعل الأمور أسهل , إنه خطأ
    Tout les supers héros ont une histoire d'origine, un adolescent maladroit mordu par une araignée radioactive, un pilote d'essai audacieux qui a un anneau magique, un extra-terrestre de la planète Krypton qui s'est écrasé dans un champ sur la terre. Open Subtitles جميع الأبطال الخارقين لديهم قصص عن نشأتهم من مراهق أخرق تم عضه بواسطه عنكبوت شبكى
    Sans calvitie, ce serait une nation de surhommes. Open Subtitles تخيل عدم وجود صلع ستكون أشبه بأمة من الرجال الخارقين
    Amon a renversé le gouvernement tyrannique des maîtres ! Open Subtitles لقد أسقط آمون حكومة الخارقين الاستبدادية
    Si on ne traquait pas des superhumains, on se verrait à peine. Open Subtitles إذا لم يكن بسبب مطاردة تجارب البشر الخارقين فنحن بالكاد نرى بعضنا البعض
    Tu devrais aussi être une sorte de surhomme. Open Subtitles يجب أن تكون نوع من أنواع البشر الخارقين أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus