C'est du film australien Animal Kingdom, mais j'ai fait ma propre version, si ça ne vous dérange pas, enfin... | Open Subtitles | مقتبسه من فلم استرالي اسمه عالم الحيوان لكني حولتها لنسختي الخاصه اذا كان لابأس بذلك |
J'ai ma propre voiture et je suis sobre. Au revoir. | Open Subtitles | عندي سيارتي الخاصه وانا امرأة راشده الى اللقاء |
Tu sais que j'ai une formation des forces spéciales ? | Open Subtitles | الا تعرف انى تلقيت تدريب بالقوات الخاصه ؟ |
Alors à la place, je propose mes propres termes de paix. | Open Subtitles | لذا بدلاً من ذلك أنا اعرض شروطي الخاصه للسلام |
Un des gars que j'ai rencontré en ligne possède sa propre société de parachutisme. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين قابلتهم على النت يملك شركة القفز الخاصه به |
Je suppose que vous ne pouvez pas me parler de votre mission spéciale. | Open Subtitles | لا أفترض انه يمكنك ان تشاركني تفاصيل وظيفتك الخاصه ألتي ارسلك ترنر أليها |
Oui. ma grand-mère avait l'habitude d'en mettre sur mon poisson chat | Open Subtitles | جدتي معتاده على وضعها على سمكة السلور الخاصه بي |
Tu as fait ça pour ton propre plaisir sans te soucier de ce que ça me ferait, ça ne marchera jamais entre nous. | Open Subtitles | فعلت كل ذلك لمتعتكَ الخاصه ولم تلفت لما تفعله بي وهذا هو تمامًا مايجعنا غير قادرين على الإستمرار |
Wouah, tu as ton propre studio d'enregistrement chez toi ? | Open Subtitles | ياإلهي ، لديك غرفة تسجيلك الخاصه في منزلك؟ |
Han Dong Joo est responsable de sa propre vie, et Lee Da Ji est aussi responsable de sa vie. | Open Subtitles | هان دونج جو مسئول عن حياته الخاصه ولى دا جى مسئوله عن حياتها هى الخاصه |
Unité des Forces spéciales, Tonnerre du Texas. On a aussi entendu parler de toi. | Open Subtitles | كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن |
La Jordanie s'emploie également à renforcer ses efforts pour répondre à l'ensemble des lettres, demandes de clarifications et déclarations qui lui sont adressées par les procédures spéciales et autres instances. | UN | كما يقوم الاردن على تعزيز جهوده للاجابه على كافة الرسائل والاستفسارات والاستبيانات الموجهة من الاجراءات الخاصه وغيرها. |
Quand une personne veut sacrifier des vies au profit de ses propres intérêts insignifiants... ça, c'est l'une de ces choses. | Open Subtitles | عندما يريد الشخص ان يضحي بحياة احدهم من اجل اهتماماتهم الخاصه هذا هو احد هذه الاشياء |
-Le travail est ma compétence spéciale. -Yeah, yeah ! | Open Subtitles | اداره الاعمال هي مهارتي الخاصه نعم , نعم |
Tu as réfléchi à ma proposition de rejoindre mon école de réparateurs d'air conditionné ? | Open Subtitles | أهناك فرصة لتغيير رأيك بشأن الإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات الخاصه بي ؟ |
Ça ne se verra pas sur ton spectromètre de masse. | Open Subtitles | وذلك لن يظهر في مواصفات الكتله الخاصه بك |
Je vous ai demandé de venir aujourd'hui pour vous dire que le traitement spécial doit s'arrêter. | Open Subtitles | حسناً لقد أحضرتكم جميعاً هنا اليوم لأخبركم أن المعامله الخاصه يجب أن تتوقف |
Mais vous gagnerez le grand match avec votre balle glissante. | Open Subtitles | ولكنك ستفوز بالمباراة الكبرى مع التمريره الخاصه بك |
Je présidais la commission sénatoriale des crédits spéciaux de la Défense. | Open Subtitles | لقد كنت رئيس لجنه الدفاع الخاصه فى مجلس الشيوخ |
Ce qui veut dire que, si la tablette est connectée à un réseau, on peut trouver son code IMEI. | Open Subtitles | مما يعنى, أنه اذا كان التابلت متصل بشبكه يمكننا البحث عن معلومات التعريف الخاصه به |
J'ai un aperçu de ce que c'est que d'être une de tes putains de marionnettes. | Open Subtitles | لدي نظره ثاقبه بأن تلك هي احدى دمه العادة السريه الخاصه بك |
Je me suis arrangé pour que tu puisses rester cachée ici dans nos nouveaux bureaux jusqu'à demain, quand tu embarqueras sur un jet privé jusqu'à Montpellier. | Open Subtitles | في المقر الجديد لنا حتى الغد عندما تكونين عندها على متن الطائرة الخاصه إلى مونبيليه |
C'est une société privée d'aviation située hors de Burbank. | Open Subtitles | اير انها شركه لتأجير الطائرات الخاصه من بربانك |