"الخاص المعني بمسؤولية" - Traduction Arabe en Français

    • spécial pour la responsabilité
        
    • spécial sur la responsabilité
        
    La création d'un troisième poste d'assistant administratif était donc demandée en vue de fournir un appui exclusif au Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. UN ومن ثم يطلب تعيين مساعد إداري ثالث لتقديم دعم مخصص للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    À l'annexe de ce rapport, il a annoncé son intention de créer un bureau commun pour le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, compte tenu de la similarité et de la complémentarité de leurs activités. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    À l'annexe de ce rapport, il a annoncé son intention de créer un bureau commun pour le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, compte tenu de la similarité et de la complémentarité de leurs activités. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales depuis 2002. UN المقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية منذ عام 2002.
    Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales depuis 2002. UN المقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية منذ عام 2002.
    L'amendement proposé entraverait les activités du Bureau, en particulier dans ses relations avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et d'autres entités des Nations Unies, et devrait par conséquent être rejeté. UN وقال إن التعديل المقترح سيعرقل عمل المكتب، ولا سيما جهوده الرامية إلى التعاون مع المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ولهذا السبب ينبغي رفضه.
    Nous convenons que la première étape pour mettre en place une capacité d'alerte rapide, comme l'a dit le Secrétaire général, devrait être de combiner le travail de son Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et de son Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN ونوافق أيضا على أن الخطوة الأولى على طريق إنشاء قدرة إنذار مبكر هي اقتراح الأمين العام بالجمع بين عمل مستشاره الخاص المعني بمسؤولية الحماية وعمل مستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    L'oratrice se demande donc s'il existe des chevauchements ou des doubles emplois dans les fonctions du Conseiller spécial sur la prévention du génocide et des atrocités massives et celles du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. UN ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    À l'annexe de ce rapport, il a annoncé son intention de créer un bureau commun pour le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, compte tenu de la similarité et de la complémentarité de leurs activités. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    À l'annexe de ce rapport, il a annoncé son intention de créer un bureau commun pour le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, compte tenu de la similarité et de la complémentarité de leurs activités. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، بحكم الطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    À New York, il s'est également entretenu avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et des représentants du bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et du bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN وفي نيويورك، التقى المقرر الخاص أيضاً بالمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger est chargé d'approfondir et d'affiner la définition du concept et de poursuivre le dialogue politique établi avec les États Membres et les autres parties prenantes sur les prochaines étapes de son application. UN 71 - والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية مكلف بزيادة تطوير هذا المفهوم وتنقيحه، وبمواصلة إجراء حوار سياسي مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بشأن اتخاذ مزيد من الخطوات لتنفيذه.
    S'agissant du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, le Comité consultatif note que, d'après le rapport, il a exercé ses fonctions de février 2008 à juin 2012. UN فأما بالنسبة للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير أن المستشار الخاص السابق قام بمهامه من شباط/فبراير 2008 إلى حزيران/يونيه 2012.
    Le rapport manque de transparence et mélange délibérément les propositions sur le mandat et les activités du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et celles du Conseiller spécial pour la prévention des génocides; l'intervenante demande une ventilation des ressources humaines et financières demandées pour chaque titulaire de mandat. UN 24 - وختمت بالقول إن التقرير يفتقر إلى الشفافية ويتعمد الخلط بين مقترحات بشأن ولاية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وبين ولاية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية؛ وطلبت توزيع الموارد البشرية والمالية المطلوبة على كل من المكلفين بولاية.
    Le Comité consultatif sur la prévention du génocide a tenu en octobre 2008 sa réunion annuelle, au cours de laquelle il s'est penché sur l'approfondissement de la stratégie et des modalités de travail du Bureau, sur les faits nouveaux touchant la responsabilité de protéger, et sur le partenariat avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. Il a également examiné sa composition et son rôle dans l'avenir. UN 61 - وعقدت اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية اجتماعها السنوي في تشرين الأول/أكتوبر 2008. وناقشت اللجنة التطورات التي حدثت في منهجية المكتب واستراتيجيته، والتطورات المتعلقة بمسؤولية الحماية والشراكة مع المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، وتشكيلة اللجنة نفسها ودورها في المستقبل.
    En mars 2010, en compagnie du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger, il a pris la parole à une conférence régionale sur la prévention du génocide organisée pour les représentants gouvernementaux par les Gouvernements argentin, suisse et tanzanien à Arusha (République-Unie de Tanzanie). UN وفي آذار/مارس 2010 تكلم، إلى جانب المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، أمام مؤتمر إقليمي لممثلي الحكومات بشأن منع الإبادة الجماعية، نظّمته حكومات الأرجنتين وسويسرا وجمهورية تنـزانيا المتحدة في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le Secrétaire général indique que le bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide comprend deux conseillers spéciaux : le Conseiller spécial pour la prévention du génocide (Secrétaire général adjoint) et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger (Sous-Secrétaire général) (ibid., par. 53 à 61). UN 75 - يشير الأمين العام إلى أن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية يدعم مستشارين خاصين: المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية (وكيل أمين عام)، والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية (أمين عام مساعد) (المرجع نفسه، الفقرات 53-61).
    Comme il l'avait indiqué dans la réponse qu'il avait faite au Secrétaire général en juin 2012, le Comité estime que la création d'un poste de sous-secrétaire général pour les fonctions de conseiller spécial pour la responsabilité de protéger est une question de politique générale et, qu'à ce titre, elle est du ressort de l'Assemblée générale. UN وما زالت اللجنة على رأيها الذي أعربت عنه في ردّها على الأمين العام في حزيران/يونيه 2012 ومفاده أن إنشاء منصب المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد هو من قبيل الأمور السياساتية، ولذا يجدر أن تبتّ فيه الجمعية العامة.
    A. Remarques générales Ma délégation remercie sincèrement de leur excellent travail le Rapporteur spécial sur la responsabilité des organisations internationales, Giorgio Gaja, et le reste du Groupe de travail. UN يعرب وفدي عن خالص شكره للمقرر الخاص المعني بمسؤولية المنظمات الدولية، جيورجيو غايا، وبقية أعضاء الفريق العامل لعملهم الممتاز.
    Le 18 juin 2001, les présidents ont tenu une réunion avec M. Andrew Clapham, Conseiller spécial sur la responsabilité des sociétés dans le domaine des droits de l'homme. UN 25 - وفي 18 حزيران/يونيه 2001، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع السيد أندرو كلافام المستشار الخاص المعني بمسؤولية الشركات في مجال حقوق الإنسان.
    Entre 1956 et 1961, le Rapporteur spécial sur la responsabilité des États M. Garcia Amador a présenté à la Commission du droit international plusieurs rapports où était évoquée la clause Calvo. UN 17 - وفي الفترة بين عامي 1956 و 1961 قدم المقرر الخاص المعني بمسؤولية الدولة، السيد غارسيا أمادور عددا من التقارير إلى لجنة القانون الدولي تطرق فيها إلى شرط كالفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus