Si vous en voulez plus du mien, appelez mon avocat. | Open Subtitles | أتريدان المزيد من كلامي؟ اتصلا بالمحامي الخاص بي. |
Puis, un jour, un adolescent est arrivé dans mon garage. | Open Subtitles | ثميومواحدهذا الطفل . يسير في المرآب الخاص بي |
Si vous aimez mon pilleur, se il vous plaît ne lui faire du mal. | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ السارق الخاص بي لكنك لن تفعل شيء له |
Je gaspille ma liberté, mais j'apporte ma propre tasse au Stumptown. | Open Subtitles | أجل. أضعت حريتي لكنني أحضرت الكوب الخاص بي للمقهى |
Je suis ma propre personne, capable de faire mes propres choix. | Open Subtitles | حسناً أنا الإنسان الخاص بي, قادرة على وضع قراراتي, |
Je sais que vous êtes mon parrain, pas mon psy. | Open Subtitles | أعلم بأنّك كفيلي، وليس الطبيب النفساني الخاص بي. |
Le reste des cellules extraterrestres ont changé l'essentiel de mon ADN. | Open Subtitles | الخلايا الفضائية المتبقية قد غيرت الحمض النووي الخاص بي |
mon bon petit soldat m'a dit ce que vous prépariez. | Open Subtitles | الجندي الصغير الخاص بي أخبرني بما تخططين له |
C'est mon éclaireur pour l'emplacement de mon défilé de mode. | Open Subtitles | ومن بلدي الكشفية مكان لعرض الأزياء الخاص بي. |
Je dois trouver un nouvel endroit pour mon défilé de mode. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإيجاد موقع جديد لعرض الأزياء الخاص بي. |
Peut-être que je me souviens de mon ours à moi. | Open Subtitles | تعلمين , ربّما أنا أتذكّر الدّب الخاص بي |
A un certain moment, je vais devoir présenter mon gars de la Côte Ouest. | Open Subtitles | في مرحلة ما، عليّ تقديم رجل .أموال الساحل الغربي الخاص بي |
Il y a quelques semaines, une des membres de mon équipe a été kidnappée. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع احد اعضاء الجهاز الامني الخاص بي قد أُختطف |
mon appli American Express m'a dit que les taxes étaient payées. | Open Subtitles | تطبيق الأمكس الخاص بي يقول أنه تم دفع الأجرة. |
C'est mon détecteur de conneries. Et il me fait rire. | Open Subtitles | إنه متقصي الهراء الخاص بي وهو يجعلني أضحك |
Je ne conduisais pas de façon imprudente, et mon système de navigation prouvera que Je n'allais pas trop vite. | Open Subtitles | ، لم أكُن أقود بشكل مُتهور ونظام الملاحة الخاص بي سيُثبت أنني لم أكُن مُسرعاً |
Eh bien libre à vous d'en parler avec mon staff. | Open Subtitles | حسناً، يمكن التحدث مع فريق العمل الخاص بي |
L'imagination et la mémoire sont les deux seuls moyens de m'évader de mon scaphandre. | Open Subtitles | مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي |
Si vous avez besoin de moi cet été, vous pouvez me joindre à ma maison de campagne de Saint-Tropez. | Open Subtitles | إذا أحتجتوا إلي بالصيف يمكنكم التواصل معي عبر كوخِ شاطئ .الخاص بي في سانت تروبيه |
Même ma douche est cassé, donc si vous voulez bien m'excuser, | Open Subtitles | حتي الدش الخاص بي مكسور، لذا إذا سمحتم لي، |
Des putains de new-yorkais sont en train de squatter ma suite. | Open Subtitles | إستولى بعض سكان نيويورك اللعناء على الجناح الخاص بي |
Je sais, je l'ai vu manger mes plans de tomates. | Open Subtitles | نعم, اعلم. مسكته ياكل زرع الطماطم الخاص بي |