Toutefois, le Représentant spécial de la Banque mondiale est convaincu que des changements dans ce domaine sont inévitables et que plus on tardera à les introduire, plus les difficultés augmenteront. | UN | ولكن الممثل الخاص للبنك الدولي على يقين بأن التغييرات في هذا المجال قد أصبحت أمرا لا غنى عنه وأن التأخير في إجرائها سيزيد من الصعوبات. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. Conseil d'administration du Programme des Nations | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Secrétariat international permanent de l'Organisation et le Bureau du Représentant spécial de la Banque mondiale pour l'Europe du Sud-Est et les partenariats à Bruxelles seront chargés de coordonner la coopération des deux entités. | UN | وستقوم الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي في جنوب شرق أوروبا في بروكسل بتنسيق أنشطة التعاون المتفق عليها. |
Le Conseil se félicite du programme spécial de la Banque mondiale pour les pays africains et du programme de partenariat pour le renforcement des capacités en Afrique, programme récemment lancé et qui sera mis en oeuvre conjointement par la Banque mondiale et le PNUD. | UN | ويرحب المجلس بالبرنامج الخاص للبنك الدولي لتقديم المساعدة إلى أفريقيا وبرنامج الشراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا الحديث العهد، المقرر تنفيذه تنفيذا مشتركا بين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد الفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمي يوم اﻹثنين، ٢٩ أيلــول/ سبتمبر ١٩٩٧، مــن الساعــة ٣٠/١٣ إلــى الساعــة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتمــاع ٦. |
M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد الفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم اﻹثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
33. M. Richard Newfarmer, représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'ONU et de l'Organisation mondiale du commerce, a présenté la conception des dimensions sociales des changements climatiques sous l'angle de la justice sociale, défendue par la Banque mondiale. | UN | 33- وعرض ريتشارد نيوفارمر، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، وجهة نظر البنك للأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ باعتبارها مسألة عدالة اجتماعية. |
Le 6 août 2013, comme suite aux décisions du Comité découlant des recommandations formulées dans le rapport à mi-parcours, le Président a adressé des lettres au Représentant permanent du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies, au Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs et au Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 32 - وفي 6 آب/أغسطس 2013، وعملا بمقررات كانت اللجنة قد اتخذتها بشأن التوصيات التي تضمنها تقرير منتصف المدة، وجّه رئيس اللجنة رسالة إلى كل من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Réunion d'information sur la gouvernance et le développement (organisée par la Mission des États-Unis, en coopération avec le Bureau du financement du développement, DAES, et le Bureau du Représentant spécial de la Banque mondiale) | UN | إحاطة عن الإدارة والتنمية (منظمة من بعثة الولايات المتحدة الأمريكية بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي) |
Une réunion d'information sur la gouvernance et le développement, organisée par la Mission des États-Unis, en coopération avec le Bureau du financement du développement, DAES, et le Bureau du Représentant spécial de la Banque mondiale, aura lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | تعقد إحاطة عن الإدارة والتنمية تنظمها بعثة الولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي يوم الجمعية 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/1 إلى الساعة 45/2 غرفة الاجتماعات 6. |
Réunion d'information sur la gouvernance et le développement (organisée par la Mission des États-Unis, en coopération avec le Bureau du financement du développement, DAES, et le Bureau du Représentant spécial de la Banque mondiale) | UN | إحاطة عن الإدارة والتنمية (منظمة من بعثة الولايات المتحدة الأمريكية بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي) |
Une réunion d'information sur la gouvernance et le développement, organisée par la Mission des États-Unis, en coopération avec le Bureau du financement du développement, DAES, et le Bureau du Représentant spécial de la Banque mondiale, aura lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | تعقد إحاطة عن الإدارة والتنمية تنظمها بعثة الولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي يوم الجمعية 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 غرفة الاجتماعات 6. |