Groupe d'experts sur l'énergie renouvelable pour les pays en développement | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن استغلال موارد الطاقة المتجددة لصالح البلدان النامية |
Ces observations visent à compléter le travail entrepris par l'Instance permanence et le Mécanisme d'experts sur ces questions importantes. | UN | والغرض من هذه الملاحظات هو استكمال العمل الذي اضطلع به المنتدى الدائم وآلية الخبراء بشأن تلك المسائل المهمة. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la réunion d'experts sur l'intégration sociale | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اجتماع الخبراء بشأن اﻹدماج الاجتماعي |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la réunion d'experts sur l'expansion de l'emploi productif | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء بشأن التوسع في العمالة المنتجة |
Rapport sur la réunion du groupe d'experts concernant les meurtres de femmes motivés par des considérations sexistes | UN | تقرير موجز عن اجتماع فريق الخبراء بشأن قتل النساء لأسباب جنسانية |
Un groupe de travail était en voie de création à la CNUCED, et la Norvège allait accueillir une réunion de groupe d'experts sur les écotechnologies. | UN | ويجري بالاشتراك مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إنشاء فريق عامل، وتقوم النرويج باستضافة اجتماع فريق من الخبراء بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
L'étude du Mécanisme d'experts sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones a été examinée. | UN | وجرى استعراض الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية الشعوب الأصلية وهويتها. |
Réunion d'experts sur le thème < < Permettre l'autonomisation économique des femmes rurales : institutions, opportunités et participation > > | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن تفعيل التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية: المؤسسات والفرص والمشاركة |
Afrique: avis d'experts sur les tendances de l'usage de drogues, par type de drogue | UN | أفريقيا: ملاحظات الخبراء بشأن الاتجاهات في تعاطي المخدِّرات، حسب فئة المخدِّر |
Amériques: avis d'experts sur les tendances de l'usage de drogues, par type de drogue | UN | القارة الأمريكية: ملاحظات الخبراء بشأن الاتجاهات في تعاطي المخدِّرات، حسب فئة المخدِّر |
Asie: avis d'experts sur les tendances de l'usage de drogues, par type de drogue | UN | آسيا: ملاحظات الخبراء بشأن الاتجاهات في تعاطي المخدِّرات، حسب فئة المخدِّر |
Europe: avis d'experts sur les tendances de l'usage de drogues, par type de drogue | UN | أوروبا: ملاحظات الخبراء بشأن الاتجاهات في تعاطي المخدِّرات بصورة غير مشروعة، حسب فئة المخدِّر |
Consultation d'experts sur l'accès aux médicaments considéré comme un élément fondamental du droit à la santé | UN | مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة |
Tout aussi important est le volet concernant sa participation et plaidoyer au Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | ومما له نفس القدر من الأهمية، مشاركتها ومناصرتها لآلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Traduction du titre: Propositions du groupe d'experts sur la réforme du droit du transport maritime: introduction, histoire et caractéristiques. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: |
Il a également continué de participer aux travaux du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | كما واصل المقرر الخاص المساهمة في عمل آلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Consultation d'experts sur l'application de la Convention | UN | مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل |
Consultation d'experts sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | UN | مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Elle a également consacré des ressources importantes à la fourniture de services de consultations et d'experts concernant la Convention. | UN | وركزت أيضا على تخصيص موارد كبيرة للتشاور وتقديم آراء الخبراء بشأن الاتفاقية. |
Elle a informé le Groupe d'experts au sujet de ses principales conclusions. | UN | وقدم الفريق إحاطة إلى فريق الخبراء بشأن النتائج الرئيسية التي توصل إليها. |
La République populaire démocratique de Corée et les États-Unis tiennent des pourparlers au niveau des experts sur la mise en oeuvre du cadre convenu et ont déjà pris certaines mesures pour appliquer les dispositions envisagées dans cet accord. | UN | وتُجري جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة محادثات على مستوى الخبراء بشأن تنفيذ اﻹطار المتفق عليه، وقد اتخذتا بالفعل بعض التدابير اﻵيلة إلى تنفيذ ما تم توخيه في ذلك اﻹطار. |
1994 Chef de la délégation chinoise à la réunion d'experts consacrée à la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens | UN | 1994 رئيسة الوفد الصيني، اجتماع الخبراء بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
a) i) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux et de membres des organes d'experts quant à la qualité des services de conférence | UN | (أ) ' 1` عدم ورود أي شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء بشأن نوعية خدمات المؤتمرات |
Groupe africain : Groupe d'experts des questions économiques | UN | المجموعة الأفريقية : فريق الخبراء بشأن المسائل الاقتصادية |
Rapport du Séminaire régional d'experts pour l'Asie et le Pacifique sur les migrants | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن |
L'assistance prendrait la forme de la fourniture de conseils par des spécialistes sur les idées et l'expérience d'autres pays en la matière; | UN | وستقدم المساعدة في شكل توفير مشورة الخبراء بشأن آراء وتجارب بلدان أخرى في هذا الموضوع؛ |
Six réunions de groupes d'experts portant sur : | UN | ستة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن ما يلي: |
Il a fallu en outre faire appel à des avis spécialisés sur les questions de sécurité à l'intérieur du pays, qui n'avaient pas été prévus au départ. | UN | كما لزمت مشورة الخبراء بشأن الترتيبات اﻷمنية داخل البلد، التي لم يكفل أصلا اعتماد لها. |
Dialogue intergouvernemental ou dialogue d'experts dans des secteurs bien précis, notamment la coopération régionale | UN | الحوار الحكومي الدولي أو الحوار بين الخبراء بشأن قطاعات محددة تشمل التعاون الإقليمي |
Suite donnée à la réunion tenue en mai 2003 par le Groupe d'experts chargé de définir la portée des statistiques sociales | UN | متابعة اجتماع فريق الخبراء بشأن تحديد نطاق الإحصاءات الاجتماعية |