"الخدمات التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • des services opérationnels
        
    • des services exécutifs
        
    • de services opérationnels
        
    • services opérationnels qu
        
    • des services fonctionnels
        
    • services opérationnels de
        
    iv) Fourniture de fichiers de candidats qualifiés aux fins du recrutement par les départements, en consultation avec les éléments de la Division des services opérationnels UN `4 ' توفير قوائم المرشحين المؤهلين لكي تعينهم الإدارات بالتشاور مع مجموعات شعبة الخدمات التنفيذية
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond à une question soulevée. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    Il exerce la direction des services exécutifs et dispose de la force publique; il prend les arrêtés nécessaires à l'application des lois et des ordonnances souveraines. UN ويقوم بإدارة الخدمات التنفيذية وبالتصرف بالقوات العامة؛ ويتخذ القرارات اللازمة لتطبيق القوانين والأوامر الملكية.
    La demande de services opérationnels de l'Organisation est plus forte que jamais. UN واليوم، بات الطلب على الخدمات التنفيذية للمنظمة أكبر من أي وقت مضى.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة الخدمات التنفيذية.
    Total, Division des services opérationnels Évaluations compétences techniques (EPA) UN 537 9 128 2 280 7 129 شعبة الخدمات التنفيذية
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a créé au sein de la Division des services opérationnels, une section de la planification et du suivi, chargée de: UN أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة قسماً للتخطيط والرصد في شعبة الخدمات التنفيذية تشمل وظائفه ما يلي:
    Le Directeur de la Division des services opérationnels répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية على اﻷسئلة الموجهة.
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Unité administrative : Division des services opérationnels 5b UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية
    Unité administrative : Division des services opérationnels 7a UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية
    Unité administrative : Division des services opérationnels 8a UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية
    Unité administrative : Division des services opérationnels 8a UN الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية
    directs du SIG Bureau de la gestion des ressources humaines, Division des services opérationnels UN مكتب إدارة الموارد البشرية، شعبة الخدمات التنفيذية
    Agissant de concert, ils donnent des conseils et assurent l'appui à la gestion et le contrôle des services opérationnels de l'organisation. UN وتعمل أفرقة الممارسات معاً لتوفير التوجيه، وتقديم الدعم للإدارة وتوفير الرقابة على الخدمات التنفيذية في المكتب.
    À ce propos, il invite la Directrice de la Division des services opérationnels à prendre la parole. UN ودعا في هذا الصدد مدير شعبة الخدمات التنفيذية إلى الإدلاء بـبـيان.
    40. Le Ministre d'État représente le Prince. Il exerce la direction des services exécutifs et dispose de la force publique. UN 40- يمثل وزير الدولة الأمير، ويقوم بإدارة الخدمات التنفيذية وبتولي أمر القوات العامة.
    Ce programme vise essentiellement à promouvoir le développement de l’Amérique latine et des Caraïbes grâce à une collaboration avec les gouvernements des pays membres portant sur l’analyse globale des processus de développement et la prestation de services opérationnels. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو المساهمة في تنمية أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع الحكومات اﻷعضاء على نحو تفاعلي في التحليل الشامل للعمليات اﻹنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية.
    Le tableau 5 montre que dans le cas de ce bureau, le ratio est beaucoup plus élevé à la Division des services opérationnels qu'au Service des politiques. UN ويبين الجدول 5 أدناه أن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في شعبة الخدمات التنفيذية أعلى بكثير من النسبة المسجلة في دائرة سياسات الموارد البشرية.
    Consciente du rôle de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en tant que secrétariat chargé de fournir des services fonctionnels à la Commission, UN وإذ تدرك دور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بوصفه الأمانة المسؤولة عن توفير الخدمات التنفيذية للجنة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus