"الخرز" - Traduction Arabe en Français

    • perles
        
    • Al Kharaz
        
    • colliers
        
    J'ai des perles, des brillants et toutes sortes de choses. Open Subtitles هناك الخرز و اللمّاع. و جميع.. أنواع الأشياء.
    Les femmes artisanes (perles) de Zouérate et les femmes de l'Office du Tapis mettent à profit les prestations de cette vitrine ; UN وقد استفادت من هذه الواجهة نساء مدينة الزويرات المختصات في صناعة الخرز والنساء التابعات لإدارة صناعة الزرابي؛
    Le moran construit ensuite une hutte pour la fille dotée de perles et peut venir lui rendre visite quand il le souhaite. UN وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء.
    Oui. Remettez les perles, emmenez-la, vous y serez ce soir. Open Subtitles أعيدي خياطة الخرز واعبري الجسر بسيارتك وسلميه بحلول الليل.
    En 1999, le Gouvernement a confirmé sa décision de reloger les réfugiées d'Al Gahine dans un nouveau site, à Al Kharaz. UN وفي عام 1999 أكدت الحكومة قرارها بإعادة توطين اللاجئين من مخيم الجهين إلى موقع جديد في الخرز.
    Le fil est sorti de mon chapelet, et les perles ont rebondi partout. Open Subtitles لقد خرج الخرز من سلسة صلاتي وتبعثرت في أنحاء المكتب
    Les Pépins, les perles orange, viennent d'un jouet ayant causé la mort de plusieurs enfants l'an dernier. Open Subtitles مجموعة من الألعاب تعرف بإسم الخرز إن شركة ألعاب التي كانت متورطة في مقتل عدد من الأطفال السنة الماضية
    On a perdu les bons de commande, les mémos qui démontraient qu'Openshaw savait pour les perles. Open Subtitles المذكرات التي أصدرت التي تخبر أوبنشو بأن الخرز مسموم كل القضية تلاشت
    Tu sais, au lieu des perles et de la colle, vous pourriez utiliser mon fer à souder. Open Subtitles تعلمون، بدلا من الخرز والصمغ يمكنكم استخدام لحام الحديد
    Tu te rappeles la partie où la doublure jette les perles et les perles cassent sa jambe ? Open Subtitles هل تذكري عندما قامت البديله بسكب حبات الخرز حتى تقع صاحبة دور البطولة وتكسر رجلها ؟
    Je pense qu'il manque une ceinture ou peut-être quelque perles. Open Subtitles أعتقد بأنني سأحتاج الى وشاح أو ربما بعض الخرز.
    Les perles font doubler les reflets des ampoules de flash ! Open Subtitles الخرز في الحقيقة يضاعف أنعكاس أضواء كاميرات المصورين
    Je vous le dis, il y a que des perles, là-bas. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً واحداً كل ما يتعلق الأمر به هو الخرز
    Oh, non. Tu ne vas pas recommencer avec les perles, hein? Open Subtitles لا تريدين أن تصنعي أشياء من الخرز مرة أخرى أليس كذلك؟
    Cette fille avait assez de perles autour du cou pour fournir toute la ville en bijoux. Open Subtitles تلك الفتاة كان معها ما يكفي من الخرز المتدلي من عنقها لتزيين بلدة صغيرة
    Et tes perles alors ? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدي ان هذا الخرز مناسب؟
    Le temps économisé et l'argent emprunté grâce à la composante microfinancement sont utilisés pour des activités de génération de revenus, comme l'enfilage de perles et le petit commerce. UN ويستخدم الوقت المكتسب والمال المستعار من مُكَوِن التمويل صغير النطاق في المشروع في أنشطة توليد الدخل مثل صناعة الخرز والاتجار الضيق النطاق.
    Tu avais toutes les perles. Open Subtitles كان لديك كل الخرز.
    Alors... que ces perles représentent nos péchés. Open Subtitles لذلك... لتكن عقد الخرز هذه تمثيلاً لخطايانا.
    563. Deuxième objectif : achever la reconstruction du camp d'Al Kharaz et transférer les réfugiés somaliens d'Al Gahine dans le nouveau camp. UN 563- الهدف الثاني: استكمال إعادة بناء مخيم الخرز ونقل اللاجئين الصومالين من الغاهين إلى المخيم الجديد.
    Si tu amènes un rencard, tu peux pas donner de colliers aux autres filles. Open Subtitles إن كنت ستحضر رفيقة الى هذه الحفلة, لا يمكنك رمي الخرز على أي فتاة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus