"الخريف" - Traduction Arabe en Français

    • automne
        
    • Fall
        
    • la rentrée
        
    • annonce le début
        
    • chute
        
    • printemps
        
    Depuis la tenue des élections législatives, en automne dernier, le Gouvernement lituanien a changé. UN ومنذ إجراء الانتخابات البرلمانية في الخريف الماضي، تغيرت الحكومة في ليتوانيا.
    Nous avions envisagé à un moment donné de redonner aux provinces, à travers un projet de loi de l'automne dernier, la compétence. UN وكنا أزمعنا في وقت من اﻷوقات أن نعيد هذا الاختصاص إلى المقاطعات من خلال مشروع قانون وضع الخريف الماضي.
    Actuellement, nous travaillons au deuxième rapport, qui sera présenté à l'automne prochain. UN ونعمل حاليا على إعداد التقرير الثاني، الذي يقدم في الخريف القادم.
    Le Président Clinton a déclaré à l'Assemblée générale cet automne que nous avions pour objectif une résolution-cadre dans le court terme. UN لقد قال الرئيس كلينتون للجمعية العامة في هذا الخريف إننا نهدف إلى اعتماد قرار إطاري في الأجل القريب.
    Une proposition complète et détaillée leur est présentée par la suite, pour décision (en automne). UN ويعقب إصدار الملزمة تقديم مقترح مفصل شامل في الخريف لتبت فيه الهيئتان.
    La réunion internationale de cet automne revêt une importance cruciale, mais les défis au Moyen-Orient ne se limitent pas à ce conflit. UN ويكتسي الاجتماع المزمع عقده هذا الخريف أهمية كبرى. لكن التحديات في الشرق الأوسط لا تقتصر على ذلك الصراع.
    L'épaisseur de la couche d'ozone au-dessus du Kazakhstan diminue de 7 % en hiver et au printemps et de 8 % en automne. UN ويقل سمك طبقة الأزون فوق إقليم كازاخستان بنسبة 7 في المائة في فصلي الشتاء والربيع، و 8 في المائة في فصل الخريف.
    Le sénateur Howard lui-même m'a offert la place l'automne dernier. Open Subtitles السيناتور هاورد بنفسه عرض علي الوظيفة في الخريف
    sur un tas de feuilles d'automne, ou encore, certains en te bloquant la trachée. Open Subtitles فى فصل الخريف تتكون كومة من الأوراق ثم تغلق القصبه الهوائية
    J'essayais de te montrer où Ansel Adam a pris en photo la Lune d'automne. Open Subtitles كنت أحاول أن تظهر لك حيث قتل أنسل آدمز الخريف القمر.
    À l'automne 2000, aviez-vous entendu dire que la procureure du comté de Westchester enquêtait sur la disparition de la première femme de M. Durst ? Open Subtitles مراجهة قضية اختفاء بعد 18 عاما في الخريف من عام 2000 هل سمعت أن مكتب المحاماة في ويست شيستر يحققوا
    Maintenant que l'été est fini, les couleurs de l'automne vont arriver. Open Subtitles بالطبع بما أن الصيف انتهى، ستبدأين برؤية ألوان الخريف
    Si je continue de vivre avec toi, tu mourras d'ici l'automne. Open Subtitles إن واصلتُ البقـاء معكِ، سينتهي أمركِ في الخريف القادم.
    Je comptais y aller cet automne. - Ah bon ? Open Subtitles رائع , كنت سأذهب لهنالك هذا الخريف حقيقتاً؟
    Je dois repasser mes exams à l'automne et ensuite, je ferai des études de commerce. Open Subtitles علي أن أجتاز اختباراتي ثانية في الخريف سأذهب للكلية وأدرس الأعمال التجارية
    J'aimerais vous faire partager une histoire sur la soirée mémorable de l'automne dernier quand Marshall et Lily se sont remis ensemble. Open Subtitles أود أن أشارككم جميعا قصة حول مساء بالغ الأهمية الخريف الماضي عندما عادا مارشال و ليلي سوية
    C'est la kermesse d'automne des enfants, elle est très populaire. Open Subtitles إنها رقصة الخريف السنوية للأطفال وإنها شعبيبة حقا
    L'automne dernier, il a aidé des Juifs à quitter le pays. Open Subtitles في الخريف الماضي ساعد اليهود على الفرار من البلاد
    Eh bien, oui, mais c'est pour les Bermudes à l'automne. Open Subtitles نعم لكنها من اجل الذهاب لميونخ في الخريف
    Sous le ciel de l'automne viennent les plus grands changements Open Subtitles ولكن اعظم تغيرات الطبيعة تكون تحت سماء الخريف
    Qui est le gagnant cette année du lancer de pomme annuel de Fall Fest? Open Subtitles من هو الفائز من هذا العام مهرجان الخريف السنوي لرمي التفاح؟
    Ca te fera pour Paris, et pour NYU à la rentrée. Open Subtitles هذه ستأخذكِِ إلي باريس ومباشرة إلي نيويورك في الخريف
    La chute ne l'a pas tuée, Le trafic routier oui. Open Subtitles الخريف لا قتلها، حركة المرور على روزفلت يفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus