"الخسارة غير مباشرة" - Traduction Arabe en Français

    • la perte n'est pas directe
        
    • la perte a
        
    • le caractère direct de la perte
        
    • marchandises
        
    • la réclamation n
        
    • perte non directe
        
    • la perte doit être directe
        
    • retient
        
    • preuve d'une perte directe
        
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الجمهورية التشيكية الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    Dettes ou obligations antérieures; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; le solde bancaire détenu en Iraq n'est pas indemnisable UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    Dettes et obligations antérieures; le caractère direct de la perte, totale ou partielle, n'est pas prouvé UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً، المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; perte partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كليا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كليا؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا
    Perte partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; pas de preuve de la perte UN الخسارة واقعة جزئيا أو كليا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم إثبات لخسارة
    Perte partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; perte partiellement ou totalement subie en dehors de la période requise UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; réclamation ne satisfaisant pas aux conditions de forme UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    La réalité de la perte n'est pas prouvée; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسائر.
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً
    la perte a été subie en dehors de la période d'indemnisation, en totalité ou en partie UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    le caractère direct de la perte, totale ou partielle, n'est pas prouvé; la réalité de la perte n'est pas prouvée UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة واقعة جزئيا أو كليــاً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض.
    3 011 188a marchandises expédiées en Iraq mais déroutées: frais supplémentaires et frais effectivement engagés UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة
    perte non directe, en totalité ou en partie; perte non étayée, en totalité ou en partie UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً
    A. Prescription selon laquelle la perte doit être directe 178 - 193 45 UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً (انظر الفقرات 136-138؛ 158-160).
    En conséquence, sauf indication contraire, le Comité retient une date unique, celle du 2 février 1991, comme date de la perte dans le cas des pertes liées à des contrats. UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً (انظر الفقرات 136-137؛ 149-150). أوروغواي Frigorifico Durazno Sociedad Anónima
    Pas de preuve d'une perte directe UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus