À l'image du questionnaire 2, le questionnaire 3 comporte une autre partie qui est consacrée aux Caractéristiques démographiques des répondants. | UN | وتشتمل الأداة الثالثة، شأنها شأن الاستبيان 2، على جزء آخر يلتمس الحصول على معلومات عن الخصائص الديمغرافية للمستجيبين. |
D. Caractéristiques démographiques différentes et incidences disproportionnées parmi les jeunes | UN | اختلاف الخصائص الديمغرافية والآثار غير المتناسبة على الشباب |
Aperçu général de la situation des femmes aux Seychelles: Caractéristiques démographiques et sociales | UN | نظرة عامة على المرأة في سيشيل: الخصائص الديمغرافية والاجتماعية |
Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles | UN | الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Composition du Secrétariat : données démographiques relatives au personnel | UN | تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين |
ii) Mesure des Caractéristiques démographiques de la main-d'œuvre minière; | UN | ' 2` قياس الخصائص الديمغرافية للقوة العاملة في قطاع التعدين؛ |
A. Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles du Burkina Faso | UN | ألف- الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لبوركينا فاسو |
A. Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles 1 - 54 4 | UN | ألف - الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية 1-54 3 |
Son rapport expose en détail les Caractéristiques démographiques et socioéconomiques des ménages autochtones. | UN | وتتضمن هذه الدراسة معلومات وافية تعكس الخصائص الديمغرافية والاجتماعية الاقتصادية للأسر المعيشية للشعوب الأصلية. |
Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles du pays | UN | الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة |
Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles | UN | الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Il contient des données statistiques sur les grandes Caractéristiques démographiques du personnel du Secrétariat, ainsi que sur le système des fourchettes optimales. | UN | ويعرض هذا التقرير، معلومات إحصائية عن الخصائص الديمغرافية الهامة للأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة. |
Caractéristiques démographiques et sanitaires de la population brésilienne | UN | الخصائص الديمغرافية والصحية للبرازيليين: |
Le processus d'urbanisation a une incidence notable sur les Caractéristiques démographiques de la population et des ménages. | UN | ويترتب على عملية التحضر تأثير كبير على الخصائص الديمغرافية للسكان والوحدات الأسرية. |
A. Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles 1 - 27 3 | UN | ألف - الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية 1-27 3 |
A. Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles 1 - 44 5 | UN | ألف - الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية 1-44 5 |
B. Caractéristiques démographiques, sociales et culturelles 6 - 9 3 | UN | باء - الخصائص الديمغرافية والاجتماعية والثقافية 6-9 3 |
La planche murale présente quant à elle les dernières données disponibles concernant 16 indicateurs qui comprennent notamment les Caractéristiques démographiques, sociales et économiques de la population âgée aux échelons national, régional et mondial. | UN | وتعرض اللوحة البيانية الجدارية عن شيخوخة السكان والتنمية لعام 2012 أحدث البيانات المتاحة بشأن 16 مؤشرا تشمل الخصائص الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية للمسنين على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
Composition du Secrétariat : données démographiques relatives au personnel | UN | تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين |
A/69/292 Point 136 de l'ordre du jour provisoire - - Gestion des ressources humaines - - Composition du Secrétariat : données démographiques relatives au personnel - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 124 pages | UN | A/69/292 البند 136 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 165 صفحة |
Les perspectives de carrière et la reconnaissance pourraient aussi faire évoluer la démographie des organisations. | UN | أما توفير الفرص الوظيفية والاعتراف بالكفاءات فمن شأنهما أن يحدثا أيضا تغييرات في الخصائص الديمغرافية للمنظمات. |
structure démographique des ressources humaines | UN | رابعا - الخصائص الديمغرافية للموارد البشرية |
35. Les États devraient fournir des renseignements précis sur le niveau de vie des différents groupes de population, en tenant compte de la liste des indicateurs sociaux, économiques et culturels figurant à l'appendice 3. | UN | 35- وينبغي أن تقدم الدول معلومات دقيقة عن الخصائص الديمغرافية والإثنية الرئيسية للبلد وسكانه، مع مراعاة قائمة المؤشرات المدرجة في الفرع المعنون " المؤشرات الديمغرافية " في التذييل 3. |
Rapport du Secrétaire général sur la composition du personnel du Secrétariat présentant une analyse démographique | UN | تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة: الخصائص الديمغرافية للموظفين |
1. Présentation générale des données démographiques concernant le personnel du Secrétariat au 30 juin 2010 et du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | 1 - الأمانة العامة: لمحة عامة عن الخصائص الديمغرافية للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2010 ومن 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 8 |