Réduction du champ d'application : xvii) fécondité et planification familiale : tendances dans la région de la CESAP. | UN | تم تضييق نطاق المنشور: ' ١٧ ' اتجاهات الخصوبة وتنظيم اﻷسرة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
fécondité et planification familiale | UN | الخصوبة وتنظيم الأسرة |
ii) Publications isolées : questions nouvelles dans les domaines suivants : fécondité et planification familiale (1); migrations internationales (1); mortalité (1); population et développement (1); politiques en matière de population (1); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: القضايا الناشئة في المجالات التالية: الخصوبة وتنظيم الأسرة (1)؛ الهجرة الدولية (1)؛ الوفيات (1)؛ السكان والتنمية (1)؛ السياسات السكانية (1)؛ |
En outre, par leur nature même, les travaux de la Section de la fécondité et de la planification de la famille de la Division de la population portent principalement sur les femmes. | UN | وفضلا عن ذلك فإن عمل دائرة الخصوبة وتنظيم الأسرة يتركز بطبيعته على المرأة. |
Un exposé a également été fait par la Chef de la Section de la fécondité et de la planification de la famille de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وقدم عرضاً أيضا رئيسُ قسم الخصوبة وتنظيم الأسرة في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Les données recueillies pour cette étude servent également à mettre à jour deux bases de données informatisées permettant de suivre et d’analyser la situation en matière de fécondité et de planification familiale. | UN | والبيانات التي جمعت ﻷغراض الدراسة تستعمل أيضا لاستكمال قاعدتي بيانات محوسبتين لرصد وتحليل حالات الخصوبة وتنظيم اﻷسرة. |
ii) Publications isolées : questions nouvelles dans les domaines suivants : fécondité et planification familiale (1); migrations internationales (1); mortalité et santé (1); population et développement (1); politiques en matière de population (1); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: القضايا الناشئة في مجالات: الخصوبة وتنظيم الأسرة (1)؛ والهجرة الدولية (1)؛ والوفيات والصحة (1)؛ والسكان والتنمية (1)؛ والسياسات السكانية (1)؛ |
fécondité et planification familiale | UN | ثانيا - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
fécondité et planification familiale | UN | ثانيا - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
fécondité et planification familiale | UN | ثانيا - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
fécondité et planification familiale | UN | ألف - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
I. fécondité et planification familiale | UN | أولا - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
fécondité et planification familiale | UN | أولا - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
fécondité et planification familiale | UN | ألف - الخصوبة وتنظيم الأسرة |
A. fécondité et planification familiale | UN | ألف - الخصوبة وتنظيم اﻷسرة |
Questions nouvelles dans le domaine de la fécondité et de la planification familiale | UN | القضايا الناشئة في مجالي الخصوبة وتنظيم الأسرة |
Le contrôle de la fécondité et la planification familiale ont été, en règle générale, les principaux objectifs des politiques et programmes de santé menés dans le passé. | UN | وشكﱠل التحكم في الخصوبة وتنظيم اﻷسرة مجموعة المسائل الرئيسية التي دارت حولها السياسات والبرامج الصحية، بصورة عامة، في الماضي. |
Le Chef de la Section de la fécondité et de la planification de la famille, le Chef de la Section de la mortalité et des migrations et l'Administrateur chargé de la Section des estimations et des projections de la Division de la population ont aussi fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم الوفيات والهجرة والموظف المسؤول عن قسم التقديرات والاسقاطات السكانية. |
Le chef de la Section de la fécondité et de la planification de la famille, le chef de la Section de la mortalité et des migrations et le chef de la Section des estimations et des projections de la Division de la population ont aussi fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم الوفيات والهجرة ورئيس قسم التقديرات واﻹسقاطات بشعبة السكان. |
Ce point de vue a été réaffirmé lors de la Conférence de Belgrade, où l'on a accordé une grande importance aux questions de fécondité et de planification familiale et, en particulier, aux programmes de planning familial. | UN | وقد أعيد التأكيد على هذا الأمر في مؤتمر بلغراد، حيث أفرد مركز الصدارة لمسألتي الخصوبة وتنظيم الأسرة، وعلى الخصوص برامج تنظيم الأسرة. |