Mais j'ai l'impression que vous ne commettrez pas cette erreur. | Open Subtitles | أَنا تحت هذه الإنطباعُ أنتما الأثنان لَنْ ترتكباَ ذلك الخطأِ |
Mais je veux plus commettre la même erreur. | Open Subtitles | لكن أَنا مُصمّمُة بأن لا أرتكبَ ذلك الخطأِ ثانيةً. |
Cette erreur m'a fournie la chose que je n'ai jamais eu... | Open Subtitles | هذا الخطأِ أعطاَني الشيء الذي أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي |
Croyez-vous que maman ait pu faire une terrible erreur à l'époque ? | Open Subtitles | هَلْ تُفكّرُ أمّاً تَجْعلُ؟ نوع من ظهر الخطأِ الفظيعِ ثمّ؟ |
C'est sûrement une erreur. | Open Subtitles | أوه، أَنا متأكّدُ لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. |
Je refuse que ma fille fasse la même erreur que toi. | Open Subtitles | .... كل ماأحاول فعله هو ان أتأكد أن إبنتي لا تفعل نفس الخطأِ الذى فعلتيه |
Il doit y avoir une erreur. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. |
La fusionner avec le lycée serait une erreur. | Open Subtitles | لَكنَّهم يُريدونَ غَلْقه و إدعمْه بالمدرسة العليا، - الذي سَيَكُونُ مثل هذا الخطأِ الضخمِ. |
Il doit y avoir erreur. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. |
Il doit y avoir une erreur. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ. |
Ne faisons pas la même erreur. | Open Subtitles | دعنا لا نَرتكبَ نفس الخطأِ |
Nous avons tout les deux fait la même erreur. | Open Subtitles | كلانا جَعلنَا نفس الخطأِ. |
Je ne referai pas la meme erreur. | Open Subtitles | لَنْ ارتكب نفس الخطأِ ثانيةً، |
- Cette erreur va te coûter la vie. | Open Subtitles | - ذلك الخطأِ سَيُكلّفُك حياتَكَ. |
Je dois trouver cette erreur. | Open Subtitles | انا أبحث عن ذلك الخطأِ. |