Le rapport national le plus récent était sur la discrimination invisible en matière d'éducation. | UN | وقد تناول آخر تقرير وطني مسألة التمييز الخفيّ في مجال التعليم. |
Même si je vois la beauté dans les règles, le code invisible du chaos se cachant derrière le menaçant visage de l'ordre. | Open Subtitles | ولكنّي أرى الجمال في القواعد الرمز الخفيّ للفوضى يختبئ خلف المكان الخطرِ للنظام |
La puissance tirée de la magnétosphère, la même source invisible qui oblige l'aiguille de cette boussole à pointer vers le nord. | Open Subtitles | الطاقةَ المسحوبةَ من حقل كوكبنا المغناطيسيّ. المصدرَ الخفيّ ذاتُه الذي يجعل إبرةَ هذه البوصلةِ تتجه شمالاً. |
Le Caché a disparu avec elle vers des contrées inconnues. | Open Subtitles | لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة |
Une fois là-bas, nous restaurerons la boîte de Pandore, et l'utiliserons pour vider le Caché de ses pouvoirs. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا الي هناك ، سنستعيد صندوق باندورا وسنستخدمه لتجريد الخفيّ من قواه |
On doit l'arrêter avant que ce Dieu Caché ne draine l'énergie de l'Oeil contenue dans Jenny. | Open Subtitles | يجب أن نوقفه قبل أن يقوم الخفيّ بأستنزاف قوة العين من جيني |
Denny essayait d'adapter le Champion Noir en comics. | Open Subtitles | كان (ديني) يحاول إعداد "المدافع الخفيّ" كرواية مصوّرة |
Il a lu le livre et a décidé qu'il avait été enlevé par l'Homme invisible. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا قرأ الكتاب وقرر أنّه اُختطف من قبل الرجل الخفيّ |
Mme Câlins, un, manoir invisible flippant, zéro. | Open Subtitles | الآنسة (كادل) واحد، أما القصر المقشعر الخفيّ صفر. |
"L'Homme invisible, de H. G. Wells." | Open Subtitles | رواية "الرجل الخفيّ" بقلم (أتش. جي . ويلز). |
Je suis l'homme invisible. | Open Subtitles | أنا الرجل الخفيّ |
Le rapport précédent porte sur les opportunités pour les garçons et les filles de l'enseignement primaire et secondaire et est intitulé < < Discrimination invisible dans l'enseignement > > . | UN | وقد تناول التقرير السابق مسألة الفرص المتاحة للفتيان والفتيات في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي، وكان بعنوان " التمييز الخفيّ في مجال التعليم " . |
Je suis l'homme invisible. Je suis Claude Rains. | Open Subtitles | أنا الرجل الخفيّ أنا (كلود راينز) |
- "A la Recherche de l'Homme invisible." | Open Subtitles | -إيجاد الرجل الخفيّ" " |
Mais l'humanité a trahi le Caché, l'a de nouveau rejeté, l'enfermant pour toujours. | Open Subtitles | لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم وقامت بحبسه بعيداً للأبد |
C'et pourquoi le Caché attire tous les monstres à Sleepy Hollow... pour utiliser leurs pouvoirs à ses propres fins. | Open Subtitles | ولهذا يقوم الخفيّ بجذب الوحوش الي سليبي هوللو حتى يستخدم قواهم لنفسه |
Elle m'a dit que le Caché approche le pouvoir plein, et nous avons mais 48 heures avant qu'il détruise toute humanité. | Open Subtitles | أخبرتني بأن الخفيّ أقترب من القوة الكاملة وأمامنا 48 ساعة فقط |
On ne trouvera pas d'autre monstre avant la surcharge des pouvoirs du Caché et Crane mourra. | Open Subtitles | لن نعثر على وحش أخر قبل أن تزداد قوة الخفيّ ويموت كرين |
Le Caché m'a révélé une information plutôt inattendue. | Open Subtitles | لقد كشف لي الخفيّ بعض المعلومات غير المتوقعة |
"Car Dieu amènera toute œuvre en jugement, "au sujet de ce qui est Caché, | Open Subtitles | الإله سيحاسبنا على كلّ عمل حتى الخفيّ منها |
Suis-je ce détraqué de Boucher de Bay Harbor... ou le vaillant Champion Noir ? | Open Subtitles | أأنا سفّاح مرفأ الخليج المعتوه..." "أم المدافع الخفيّ الصنديد؟ |