"الخوذه" - Traduction Arabe en Français

    • casque
        
    • casques
        
    Alors que le casque n'a pas empêché le projectile, il a apparemment causé quelque chose à se laisser distancer. Open Subtitles فى حين أن الخوذه لم توقف القذيفه من الواضح أنها تسببت فى ترك شئ خلفها
    Je voudrais pas faire la fille, mais ça n'ennuie d'avoir la coupe casque de moto quand il y a un tapis rouge en vue. Open Subtitles لا اريد ان اكون كالفتاة حيال هذا ولكني لا استطيع ان احضى بشعر الخوذه عندما تكون هناك سجادة حمراء
    En enlevant ce casque et ce maillot, je suis juste devenu un grand costaud qui bosse chez Chevrolet. Open Subtitles اول ما تقلع الخوذه والزي بتاع اللعب انت مجرد بياع عربيات في محل
    Un casque, et c'est fini, on n'aura plus qu'à expédier le reste en utilisant le monstre d'Ashildr. Open Subtitles ناخذ الخوذه وهذا سوف ينتهي وبعدها يمكننا التعامل مع البقية باستخدام وحش اشيلدر
    Les blagues sur les casques. Je voulais juste participer. Open Subtitles نكته عن الخوذه هذا كل مااريد ان اقول
    Grâce au casque, j'ai pu leur faire croire qu'il vous manquait quelques cases. Open Subtitles لقد كنت ترتدي الخوذه واستطعت ان اقنعهم انك مجنون
    Apparemment, j'ai une légère commotion cérébrale donc je dois porter ce stupide casque pendant un mois. Open Subtitles ومن الواضح انه يوجد لدي ارتجاج خفيف ويجب علي ارتداء هذه الخوذه الغبيه لمده شهر
    En fait, j'ai lu quelque part que porter un casque réduit la vision périphérique d'au moins 40%. Open Subtitles في والواقع لقد قرات ان ارتداء الخوذه 164 00: لا , انا لا اقراء انا بيت
    Monsieur! Enlevez votre casque! Nous avons besoin de voir les visages à la caméra. Open Subtitles أيها الجندى , أخلع الخوذه يجب أن يبين وجهك للكاميرا
    Eh bien, peut-être que vous devriez lui donner le casque. Open Subtitles حسنا , ربما يجب ان تقوم بإعطاءه الخوذه
    Enlevez-lui le casque. Enlevez-lui maintenant. Open Subtitles اخلعوا الخوذه منها اخلعوها الان
    La blessure à la tête est la cause de la mort et la raison pour laquelle nous avons des lois pour le casque. Open Subtitles وهو السبب فى وجود قوانين لأرتداء الخوذه
    Trou de balle dans le casque, angle du tir. Open Subtitles ثقب الرصاصه فى الخوذه زاويه اطلاق النار
    C'est qui, ce casse-couilles sans casque ? Open Subtitles من هو الشخص الذي لا يرتدي الخوذه
    Ce casque te va bien. Tu l'as eu où ? Open Subtitles هذه الخوذه تناسبك من أين أتيت بها؟
    Quand j'y pense, je regarde ce casque. Open Subtitles عندما أفكر في ذلك أنظر إلي تلك الخوذه
    Mets ton casque, au moins. Open Subtitles على الأقل ضع الخوذه على رأسك
    Comment as-tu su que seulement Spencer a vu le casque et le tatouage. Open Subtitles أعني، كيفَ عَلِمت أنّ (سبنسر) رأت فقط الخوذه و الوشم؟
    N'oublie pas de mettre vos casques. Open Subtitles لا تنسى أن تضع الخوذه
    Mettez s'il vous plaît vos casques et suivez-moi. Open Subtitles ارجو منكم وضع الخوذه و أتباعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus