On a toujours fait des signaux de fumée pour annoncer les conseils tribaux. | Open Subtitles | إستعملنَا إشاراتَ الدخانِ دائماً لإعْلان إجتماعاتِ المجلس العشائريةِ |
Ils ont brûlé du bois de gommier rouge qui fait de la fumée comme vos signaux. | Open Subtitles | أحرقوا خشباً مِنْ شجرةِ اللثةِ الحمراءِ جَعْلت الدخانِ رائحته حلوه مثل إشاراتِكَ |
Il n'y a rien de plus sensuel que la fumée qui s'échappe... orgueilleusement des narines dilatées d'une femme. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر أثارة مِنْ شكل الدخانِ وهو يثور خارج حدود المرأة الجميلة اللون الأحمر أكبر عامل جذب |
En fait, chercher du poison revient à chercher de la fumée. | Open Subtitles | باختصار، يَبْحثُ عن السمِّ مثل بَحْث عن الدخانِ. هنا ما نحن سَنَعمَلُ. |
Tu sens la fumée, papa. | Open Subtitles | أبي، رائحتك مثل الدخانِ. |
Ils répondent à l'un de mes signaux de fumée. | Open Subtitles | هم يُجيبونَ على إشاراتِ الدخانِ |
Sans fumée, c'est impossible. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ التَصَرُّف بدون الدخانِ. |
Je vais pulvériser cette fumée sous la porte. | Open Subtitles | سَأَضْخُّ هذا الدخانِ تحت البابِ. |
Parce-que ça recycle les déchets en chaleur pour le bar, de la fumée pour le bar, cette bonne odeur de fumée qu'on adore tous. | Open Subtitles | Uh، لأني اعيد تدوير النفايات إلى حرارةِ للحانةِ الكثير مِنْ الدخانِ للحانةِ. أَعطي الحانةَ شيء جيد |
Mort par inhalation de fumée. | Open Subtitles | سببالموتِ إستنشاق الدخانِ |
C'est comme se battre contre de la fumée. | Open Subtitles | هو مثل قتال الدخانِ. |
T'as vu toute cette fumée ! | Open Subtitles | إنظرْ إلى كُلّ ذلك الدخانِ. |
Vise la fumée. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الدخانِ. |
Les détonations... et puis une fumée blanche... | Open Subtitles | تلك البوبُ البوبِ البوبِ... تَلى مِن قِبل هبة الدخانِ الأبيضِ - أسير الحرب! |
Si la fumée vient de l'arme, c'est à côté du caméraman de WYAT. | Open Subtitles | الإزدهار. لكن إذا هذا الدخانِ يَجيءُ مِنْ بندقية، ثمّ هو قادمُ صحيحُ إلى Y. . |
Où est-il ? En fumée. | Open Subtitles | -فوق في الدخانِ . |
fumée! | Open Subtitles | الدخانِ |