Ça ne vous dérange pas si je n'ai pas très envie de discuter aujourd'hui? | Open Subtitles | ألا تمانع إذا لم أحب الدردشة اليوم , أليس كذلك ؟ |
Si tu as besoin de discuter, prends simplement un rendez-vous avec Brent Kennedy, gynéco. | Open Subtitles | إذا أردتي الدردشة , رتبي جدولك مع برينت كيندي اوبي جي واين |
Je ne veux pas bavarder une demi-heure quand je rentre à la maison. | Open Subtitles | لأني لست بحاجة لنصف ساعة من الدردشة في كل مرة أدخل مزلي. |
Tu as créé le chat vidéo. | Open Subtitles | أنت من قُمت ببناء الدردشة المرئية، لك هذا. |
Certains ont pu participer à distance, par un système de conversation en ligne, de courrier électronique, de groupes de discussion ou de blogs. | UN | وأُتيحت للمشاركين من بُعد فرصة المشاركة، بواسطة غرف الدردشة والبريد الإلكتروني ومحافل المناقشة والمدونات. |
J'ai eu une petite discussion avec le sheriff du coin. | Open Subtitles | كان هذا القليل من الدردشة مع شريف المحلي. |
Du bavardage avec notre ami là. | Open Subtitles | كُنت أحظى ببعض الدردشة وحسب مع صديقنا هُنا |
Mais j'ai du temps pour discuter. | Open Subtitles | لذيذ لكن لدي بعض الدردشة المُمتعة للغداء |
Si un client veut discuter en punjabi, je suis votre homme. | Open Subtitles | لديك أي وقت مضى عميل أن يريد الدردشة في البنجابية، وأنا رجل الخاص بك. |
Si ça te dérange pas Jack, moi et mon ami Sean allons prendre quelques bières et discuter. | Open Subtitles | لا تهتم بنا يا جاك رفيقي شون وأنا أردنا احتساء بعض الجعة و الدردشة |
Pat est un dinosaure, à bavarder et prendre des appels, comme en 1983, mais vous êtes l'un des nôtres. | Open Subtitles | قد يكون بات ديناصور، وملء برنامجه مع شيت الدردشة والهاتف الإضافية مثل ذلك هو عام 1983، ولكن أنت واحد منا. |
Donc vous êtes là pour bavarder ? | Open Subtitles | حسناً, إذاً لقد أتيتِ من أجل الدردشة الودّية فحسب؟ |
Ce n'est pas le moment de bavarder. | Open Subtitles | سيعتقدون اعلم انك تريد الدردشة يا تيم, لكن الان ليس الوقت المناسب |
Je déteste le chat vidéo. | Open Subtitles | أعني, أنا أكره الدردشة المرئية. حقاً أكرهها. |
Ça fait 48 heures que j'essaie de réécrire le code du chat vidéo. | Open Subtitles | في خلال الـ48 ساعة الماضية، حاولت إعادة برمجة أساس الدردشة المرئية، |
Je cède ma part du capital du chat vidéo si je deviens l'unique propriétaire de mon algorithme. | Open Subtitles | سأتخلى عن نصيبي في الدردشة المرئية إن حصلت على حق إمتلاك خوارزميتي تماماً. |
Mr.Blokov et moi allons a voir une petite conversation. | Open Subtitles | السيد بلوكوف وأنا ستعمل ديك القليل من الدردشة. |
J'ai déjà pris un café, mais qu'est-ce qu'une conversation sans café ? | Open Subtitles | قصدي، أنا لسة شاربة قهوة بس الدردشة إيه من غير قهوة |
Ils entament un dialogue par le biais d'un forum de discussion électronique et, une fois la confiance établie, ils fixent un rendez-vous à leur victime, qu'ils enlèvent. | UN | فالحوار يبدأ في غرف الدردشة الإلكترونية وحالما يكسب الجاني ثقة الطفل، يدبّر مقابلة شخصية ويختطف الضحية. |
Au papotage, au bavardage C'est inutile. | Open Subtitles | الحوارات، المحادثات القصير، الدردشة. إنها عديمة الفائدة. |
Ou on peut juste continuer de papoter un minimum, et tu peux signer ça pour ces orphelins dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | او نقلل الدردشة قليلاً,وتوقع انت هذه من اجل هؤلاء الايتام الذين قلت لك عنهم |
Vous n'êtes pas ce genre de banquier de la classe moyenne qui veut des cours d'élocution pour pouvoir tenir des conversations... | Open Subtitles | لست حقيراً من الطبقة المتوسطة يحتاج إلى دروس خطابة ليتمكن من الدردشة. |
Okay, je ne sors plus avec votre fils, je n'ai donc plus besoin de vous écouter parler de chats. | Open Subtitles | حسناً,لا أواعد ابنك بعد اليوم إذاً,ليس من الضروري أن أستمع إلى كل الدردشة حول قطتك |
L'amour est patient, mais ne va pas tolérer les bavardages, donc fermez-la ! | Open Subtitles | الحب صبور ولكنه لن يتحمل كل تلك الدردشة الجانبية لذلك لنتوقف عن ذلك |
Tu papotes avec les copains? | Open Subtitles | الدردشة مَع الرفاقِ؟ |
Ce fut un plaisir de parler avec vous. | Open Subtitles | حسنا إنه من الرائع الدردشة معكم |