Le FBI ne m'a laissé qu'une goutte de sang et une fibre de tapis. | Open Subtitles | كل ما تركه لي الفيدراليون القليل من الدماء و نسيج سجادة |
Elle a besoin de sang et d'un défibrillateur maintenant ! | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى الدماء و جهاز الصدمات الآن! |
Si profondément. Je veux tout respirer. Loin des moniteurs et du sang et de... et des robes stériles, loin de sauver les vies des autres personnes. | Open Subtitles | بعمق، أود أن أنشقه كله بداخلي، بمنأى عن آلات المراقبة و الدماء و الثياب المعقمة |
Tu veux dire, à part le bain de sang et le feu et les cadavres ? | Open Subtitles | تقصد، إلى جانب كل إراقة الدماء و النيران و الجثث؟ |
Va reproduire les tissus, le sang et les organes avec le temps, | Open Subtitles | سيقوم بمضاعفة النسيج و الدماء و الاعضاء مع الوقت |
Tout d'abord, je prends le sang et l'ajoute à un mélange de... calcium gluconate et de calcium lactate. | Open Subtitles | اولاً , انا أأخذ الدماء و اضيفة الى خليط من جلوكونات الكالسيوم و لاكتات الكالسيوم |
Tentative de suicide, avec une arme faite de sang et d'os compactés. | Open Subtitles | محاولة إنتحار، مع شفرة مصنوعة من الدماء و العظام المضغوطة. |
Personne ne perd autant de sang et vit pour raconter l'histoire. | Open Subtitles | لا أحد يفقد كل تلك الكمية من الدماء و يعيش ليذكر قصته |
Beaucoup de sang et des empreintes de pas, mais celui qui a fait ça a laissé un kilo sur la table. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من الدماء و آثار الأقدام, و لكن أيا كان الذي قام بذلك ترك كيلوغرام على الطاولة. |
On regardera les images pour voir d'où vient le sang et te soigner. | Open Subtitles | ثم ننظر لتصوير أمعائك و نرى من أين تأتي الدماء و نعالجها |
Il n'y a pas d'élément sexuel dans ces meutres, mais c'est parce que le sang et l'utilisation du sang font partie de son plaisir sexuel. | Open Subtitles | لا يوجد عنصر جنسي في هذه الجرائم لكن ذلك لأن الدماء و استعمال الدماء هي راحته الجنسية |
Ils voient le sang et tout, et ils commencent à prendre ça pour un jeu vidéo. | Open Subtitles | عندما يرون الدماء و الأمور و يبدأون برؤية الأمور على أنها لعية فيديو لهم |
Il a perdu beaucoup de sang et était hypertendu quand l'équipe médicale est arrivée. | Open Subtitles | لقد خسر الكثير من الدماء و كان ضغط دمه مرتفع عندما وصل المسعفون إليه |
On n'imagine pas le danger représenté par le sang et les sécrétions. | Open Subtitles | لأن الناس لا يعرفون الأمور التي يجب أن تكون أثناء إزالة الدماء و الأشلاء |
Les traces de sang et les os montrent que plusieurs autres personnes ont péri dans le feu. | Open Subtitles | تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق |
Un cadavre avec une morsure dans le cou, le corps vidé de son sang, et un témoin qui jure haut et fort qu'il s'agissait d'un vampire. | Open Subtitles | ضحية ميتة مع عضة على عنفها الجسد خالي من الدماء و شاهد , يقسم فعلاً بأنه رأى مصاص دماء |
J'aurais mieux fait de renoncer à la popularité pour toujours que de voter contre le sang et le bonheur de mes compatriotes. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك إنني أفضل أَن أَخسر شعبيتي إلى الأبد بعيداً عن التصويت إلى سفك الدماء و تهلكة شعبي |
En marge de celui-ci, c'est le sang et la poudre qui font la loi. | Open Subtitles | بالمجموعات الدماء و الرصاص هي القانون السائد |
Je suis sûr que vous en trouveriez plus, du sang et des morts. | Open Subtitles | سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض |
Pour avoir des os et du sang et la liberté et l'amour ! | Open Subtitles | لأحصل على العظام و الدماء و الحرية و الحب! |