Promotion de la santé par une formation médicale continue assurée dans le cadre de divers cours de formation et exposés sur la santé | UN | تعزيز الجوانب الصحية من خلال التثقيف الطبي المتواصل عن طريق تنظيم مختلف الدورات التدريبية وإلقاء شتى المحاضرات الصحية |
cours de formation pour améliorer la qualification professionnelle des fonctionnaires | UN | إعادة تعريف الدورات التدريبية للتأهيل المهني للموظفين المدنيين |
Le PAM offre des incitations alimentaires aux instructeurs des cours de formation d'agents sanitaires villageois et aux stagiaires. | UN | ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي أيضا حوافز غذائية إلى المعلمين والمشتركين في الدورات التدريبية للعاملين الصحيين المجتمعيين. |
:: Organisation de 150 stages de formation et conférences, avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales | UN | :: عقد 150 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية |
Des sessions de formation ont été organisées en coopération avec ONU-Femmes. | UN | ونظمت الدورات التدريبية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
En 2013, l'Institut a organisé les Cours et séminaires de formation ci-après: | UN | وقد أجرى المعهد الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التالية أثناء عام 2013: |
Le personnel employé par les partenaires opérationnels peut bénéficier des cours de formation proposés. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
Le personnel employé par les partenaires opérationnels peut bénéficier des cours de formation proposés. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
Au total, 59 cours de formation ont été offerts dans neuf domaines de spécialisation. | UN | وبلغ مجموع عدد الدورات التدريبية ٩٥ دورة في تسعة ميادين للتخصص. |
Il a en outre donné des précisions quant à la teneur des cours de formation à la toponymie organisés en Chine. | UN | وأعطى المندوب أيضا تفاصيل عن محتويات الدورات التدريبية في الأسماء الطبوغرافية وأصولها التى جرى تنظيمها في الصين. |
Les femmes ont participé activement à ces cours de formation. | UN | وقد شاركت النساء بنشاط في هذه الدورات التدريبية. |
Cette prestation est versée aux personnes sans emploi qui participent aux cours de formation proposés par des organismes agréés. | UN | يوفَّر هذا الاستحقاق للعاطلين عن العمل الذين يشاركون في الدورات التدريبية التي تنظمها مؤسسات معينة. |
Les honoraires de cours de formation suivis par des apprentis ou des stagiaires ne sont pas pris en compte. | UN | وتستثنى منها رسوم الدورات التدريبية التي يتمها الأشخاص الذين يتعلمون حرفة أو يتدربون على العمل. |
stages de formation/séminaires/ateliers organisés au cours de l’exercice biennal 1996-1997 | UN | الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المضطلع بها |
Le Groupe des achats soulignera également l'importance de ces questions lors des futurs stages de formation aux achats. | UN | وسوف تؤكد وحدة المشتريات كذلك على أهمية هذه المسألة خلال الدورات التدريبية المتعلقة بالمشتريات في المستقبل. |
Le Groupe des achats soulignera également l'importance de ces questions lors des futurs stages de formation aux achats. | UN | وسوف تؤكد وحدة المشتريات كذلك على أهمية هذه المسألة خلال الدورات التدريبية المتعلقة بالمشتريات في المستقبل. |
Professeur lors de sessions de formation de jeunes diplomates syriens. | UN | أستاذ محاضر في الدورات التدريبية للدبلوماسيين الشباب السوريين. |
Les officiers de haut rang qui ont suivi les Cours accélérés recevront également cette formation. | UN | كما سيحصل كبار الضباط الذين تلقوا الدورات التدريبية المعجلة على تدريب إضافي. |
La Lituanie envoie également son personnel militaire et civil suivre des cours internationaux en matière de droit international humanitaire. | UN | وتُرسل ليتوانيا أيضا قواتها العسكرية وموظفيها المدنيين إلى الدورات التدريبية الدولية عن القانون الإنساني الدولي. |
Ces séances de formation formaient partie des programmes de formation d'organisations partenaires. | UN | وشكّلت هذه الدورات التدريبية جزءاً من البرامج التدريبية الخاصة بالمنظمات الشريكة. |
89. Les corps de défense et de sécurité bénéficient régulièrement des formations de leur professionnalisation. | UN | 89- وتستفيد قوات الدفاع والأمن بانتظام من الدورات التدريبية المتعلقة بتأهيلها المهني. |
En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter. | UN | زيادة على ذلك، توجد بجميع الدورات التدريبية الحكومية حصص لمشاركة الإناث. |
la formation est axée spécifiquement sur les besoins du Secrétariat. | UN | وتُصمم الدورات التدريبية خصيصا لسد احتياجات الأمانة العامة. |
Formation complète de 8 à 10 concepteurs de cours pour l'organisation d'activités de formation ultérieure Disponibilité de fonds extrabudgétaires | UN | توفير التدريب لما يتراوح بين 8 و10 أشخاص من منظمي الدورات التدريبية يتم اختيارهم أساساً من النقاط التجارية |