"الدورة الأولى المستأنفة" - Traduction Arabe en Français

    • reprise de la première session
        
    • la reprise de sa première session
        
    • première reprise de la session
        
    Ordre du jour de la reprise de la première session du Groupe d'examen de l'application VIII. UN جدول أعمال الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    reprise de la première session 11e séance UN الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 11
    reprise de la première session de fond 12e séance UN الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 12
    Il a décidé que les organisations intergouvernementales seraient invitées à assister à la reprise de sa première session pour examiner le point de l'ordre du jour sur l'assistance technique. UN وقرر الفريق أن تدعى المنظمات الحكومية الدولية لحضور الدورة الأولى المستأنفة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية.
    L'élection des juges de la Cour pénale internationale aura lieu à la première reprise de la session de l'Assemblée des États Parties, qui se tiendra du 3 au 7 février 2003. UN 1 - من المقرر أن يجري انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية أثناء الدورة الأولى المستأنفة لجمعية الدول الأطراف المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003.
    reprise de la première session de fond 13e séance UN الدورة الأولى المستأنفة الجلسة 13
    reprise de la première session ordinaire : 8 février 2013 UN الدورة الأولى المستأنفة: 8 شباط/فبراير 2013
    VII. Ordre du jour de la reprise de la première session du Groupe d'examen de l'application UN سابعا- جدول أعمال الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    reprise de la première session 9e séance UN الدورة الأولى المستأنفة الجلسة التاسعة
    DU DÉVELOPPEMENT À L'ÉCHELON INTERGOUVERNEMENTAL reprise de la première session UN الدورة الأولى المستأنفة
    3. Suspension de la reprise de la première session UN 3 - تعليق الدورة الأولى المستأنفة
    e) La reprise de la première session de la Conférence extraordinaire des Parties à la Convention sur la diversité biologique concernant le Protocole sur la biosécurité (Montréal, 24-28 janvier 2000); UN (ﻫ) الدورة الأولى المستأنفة للمؤتمر غير العادي للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمعنية ببروتوكول السلامة الأحيائية (مونتريال، 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000)؛
    c) reprise de la première session de la Commission du développement social, constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN (ج) الدورة الأولى المستأنفة للجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    à l'échelon intergouvernemental reprise de la première session UN الدورة الأولى المستأنفة
    à l'échelon intergouvernemental reprise de la première session UN الدورة الأولى المستأنفة
    reprise de la première session UN الدورة الأولى المستأنفة
    58. Le Groupe entendait poursuivre l'examen de cette question à la reprise de sa première session. UN 58- وكان مفهوما لدى الفريق أن مناقشة تلك المسألة ستواصَل في الدورة الأولى المستأنفة.
    10. À la fin de la première partie de sa première session, le Groupe d'examen de l'application a décidé que les organisations intergouvernementales seraient invitées à assister à la reprise de sa première session en qualité d'observateurs. UN 10- وقرّر فريق استعراض التنفيذ، في ختام الجزء الأول من دورته الأولى، أن تُدعى المنظمات الحكومية الدولية إلى حضور الدورة الأولى المستأنفة بصفة مراقب.
    À la reprise de sa première session, les 30 avril et 1er mai 2001, le Comité a adopté une décision sur l'accréditation des organisations non gouvernementales (ONG) à l'Assemblée mondiale. UN 3 - وفي الدورة الأولى المستأنفة المعقودة في 30 نيسان/أبريل و 1 أيار/مايو 2001، اتخذت اللجنة قرارا بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الجمعية العالمية(1).
    Première reprise de la session: Genève, 1519 janvier 1996 UN الدورة الأولى المستأنفة: جنيف، 15-19 كانون الثاني/يناير 1996
    première reprise de la session UN الدورة الأولى المستأنفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus