"الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • la vingt-septième session extraordinaire
        
    • vingt-septième session extraordinaire de
        
    • la vingt-septième session de
        
    • vingt-septième session extraordinaire et
        
    • sa vingt-septième session extraordinaire
        
    • cette vingt-septième session extraordinaire
        
    Ordre du jour de la vingt-septième session extraordinaire UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
    Il est à espérer que les décisions prises à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale ouvriront de nouvelles perspectives aux peuples du monde. UN وأعتقد أن قرار الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل سيفتح آفاقا جديدة لشعوب الأرض.
    Pouvoirs des représentants à la vingt-septième session extraordinaire UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
    Le Service du protocole et de la liaison publiera une liste complète des délégations devant participer à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ستصدر دائرة المراسم والاتصال قائمة كاملة بالوفود المشاركة في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la vingt-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assem-blée générale. UN ويوجه اهتمام الوفود إلى ضرورة استصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، عملا بالمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Nous présentons nos félicitations au Président pour son habile direction de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ونقدم تهانئنا للرئيس على قيادته الماهرة في توجيه الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة.
    Clôture de la vingt-septième session extraordinaire UN اختتام الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين
    Le Bureau de la vingt-septième session extraordinaire est ainsi entièrement constitué. UN وبذا اكتمل تكوين مكتب الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Clôture de la vingt-septième session extraordinaire UN اختتام الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين
    Le Président prononce la clôture de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة.
    REPORT DE la vingt-septième session extraordinaire UN تأجيل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
    REPORT DE la vingt-septième session extraordinaire UN تأجيل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
    REPORT DE la vingt-septième session extraordinaire UN تأجيل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة
    La Thaïlande attache une grande importance à la suite donnée à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale, consacrée aux enfants. UN وتولي تايلند أهمية كبيرة لنتيجة الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، والتي كانت مكرسة للأطفال.
    Leurs objectifs rejoignent ceux du Millénaire pour le développement et du Plan d'action de la vingt-septième session extraordinaire. UN وتتفق أهداف هذه الاستراتيجيات والبرامج والخطط مع الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la vingt-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assem-blée générale. UN ويوجه اهتمام الوفود إلى ضرورة استصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، عملا بالمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Cette instance sera l'occasion d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action adoptés à la vingt-septième session extraordinaire et de renouveler l'engagement de la communauté internationale d'assurer un monde digne des enfants. UN وسوف يوفر ذلك المنتدى فرصة مناسبة لاستعراض تنفيذ الاعلان وخطة العمل ، المعتمدين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين ، ولتجديد التزام المجتمع الدولى بتحقيق عالم صالح للأطفال.
    Comme l'a reconnu l'Assemblée générale à sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants en 2002, la réalisation des objectifs de développement relatifs aux enfants, en particulier aux filles, est tributaire de l'autonomisation des femmes. UN ووفقـا لما أقرته الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفـل والمعقودة في عام 2002، فإن تحقيق الأهداف الإنمائية من أجل الأطفال، ولا سيما الطفلات، يتوقف على مدى تمكين المرأة.
    La tenue de cette vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les enfants témoigne, au vu du taux de participation très élevé, de l'intérêt que nous portons à l'avenir de nos enfants qui seront les responsables de demain. UN نظرا للمستوى العالي للمشاركة، فإن عقد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، بشأن الأطفال، إنما هي دليل على أننا جميعا نهتم اهتماما كبيرا بمستقبل أطفالنا، الذين هم قادة الغد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus