"الدورة الثامنة لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • la huitième session de la Conférence
        
    • sa huitième session
        
    • LA HUITIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES
        
    • la huitième Conférence des
        
    • la huitième réunion de la Conférence
        
    • the eighth session of the
        
    B. Incidences interorganisations de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN باء - اﻵثار المشتركة بين الوكالات المترتبة على الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    B. Incidences interorganisations de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN باء - اﻵثار المشتركة بين الوكالات المترتبة على الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le plan-cadre stratégique décennal, adopté par la huitième session de la Conférence des Parties à la Convention, a renforcé l'engagement pris par la communauté internationale de la mettre en œuvre à tous les niveaux. UN لقد عززت الخطة والإطار الاستراتيجيان للسنوات الـ 10 اللذان اعتمدا في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التزام المجتمع الدولي بتنفيذ الاتفاقية على كافة الأصعدة.
    Résultats de la huitième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN نتائج الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    En conclusion, l’intervenant déclare ouverte la huitième session de la Conférence générale de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et souhaite un grand succès à ses travaux. UN ثم أعلن افتتاح الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام متمنيا لها كل التوفيق.
    Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    4. Prie le Bureau de décider du lieu de la huitième session de la Conférence des Parties à sa prochaine réunion. UN 4- يطلب من المكتب أن يبت في اجتماعه التالي في مسألة مكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Dates et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties. UN موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    i) Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties; UN `1` موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    i) Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties UN `1`موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    Le deuxième examen du fonctionnement du mécanisme financier doit être achevé avant la huitième session de la Conférence des Parties. UN ويلزم أن يُستكمل الاستعراض الثاني للآلية المالية قبل انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    i) Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties; UN `1` موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    i) Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties UN `1` موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    Se félicitant que le Gouvernement espagnol ait proposé d'accueillir la huitième session de la Conférence des Parties à la Convention à l'automne 2007, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في خريف عام 2007،
    Consciente du fait que le troisième cycle de communication d'informations doit être achevé à la huitième session de la Conférence des Parties, UN وإدراكاً منه لكون الدورة الثالثة لتبليغ المعلومات يتعين إتمامها في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف،
    Ce document devrait fournir des informations en vue de la prise de décisions à la huitième session de la Conférence des Parties. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم معلومات إلى صناع القرارات أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Date et lieu de la huitième session de la Conférence des Parties UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    la huitième session de la Conférence des Parties à Bonn UN تقديرات نفقات الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    À sa huitième session, la Conférence des Parties devra donc se prononcer sur la date et le lieu de sa neuvième session. UN وبالتالي سيلزم اتخاذ قرار في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Émirats arabes unis: projet de décision sur le lieu de la huitième Conférence des États parties UN الإمارات العربية المتحدة: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف
    Pour faciliter la mobilisation efficace de ressources afin de donner suite à ces engagements, le Département des affaires sociales a préparé une note qui expose la position en la matière, qui sera examinée par la huitième réunion de la Conférence des ministres du travail de l'UA. UN ومن أجل تسهيل تعبئة الموارد بطريقة فعالة في إطار هذه الالتزامات، أعدت إدارة الشؤون الاجتماعية ورقة موقف لكي تنظر فيها الدورة الثامنة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء العمل؛
    List of new applicant organizations for admission as observers at the eighth session of the conference of the parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي قدمت طلبات للقبول بصفة مراقب في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus