"الدورة السابعة والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • la vingt-septième session
        
    • sa vingt-septième session
        
    • la vingtseptième session
        
    • sa vingtseptième session
        
    • vingt-septième session de
        
    Considérant les recommandations de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية،
    L'expérience s'est révélée concluante à la vingt-septième session. UN وكانت تجربة الدورة السابعة والعشرين اللجنة في هذا الصدد ايجابية.
    Rapport de la vingt-septième session de la Commission de statistique UN تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية
    Résumé des propositions soumises au Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session UN ملخّص المقترحات المقدّمة إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية
    Cette réunion faisait suite à celle qui avait eu lieu au cours de la vingtseptième session en juin 2001. UN وكان هذا الاجتماع متابعة للاجتماع الذي عُقد في أثناء الدورة السابعة والعشرين في حزيران/يونيه 2001.
    des travaux pendant la vingt-septième session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين
    Le Président, M. Jaafar, a déclaré que le Comité ne s'était pas réuni au cours de la vingt-septième session. UN 36 - أفاد رئيس اللجنة، السيد جعفر، أن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة السابعة والعشرين.
    Rapport du Président de la Sous-Commission concernant l'avancement des travaux au cours de la reprise de la vingt-septième session et de la vingt-huitième session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين المستأنفة والدورة الثامنة والعشرين
    Liste des documents présentés à la vingt-septième session UN قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة السابعة والعشرين
    Hommage à la mémoire de S. E. M. Stanislaw Trepczynski, Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale UN تأبين صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي، رئيس الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة
    Le Comité a décidé que le groupe de travail présession de la vingt-septième session serait composé des membres et suppléants suivants : Membres : UN 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe UN 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    III. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité UN الثالث - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة
    Le Comité a décidé que le groupe de travail présession de la vingt-septième session serait composé des membres et suppléants suivants : Membres : UN 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe UN 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة
    3. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité. UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة.
    Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة
    la vingt-septième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة السابعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Tout en maintenant la structure de programme présentée ci-dessus, les propositions révisées ramènent le niveau des prévisions de dépenses à celui recommandé par le Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session. UN ومع أن المقترحات المذكورة تحافظ عموما على الهيكل البرنامجي الوارد أعلاه، فإنها تخفّض مستوى النفقات المتوقعة إلى المستوى الموصى به في الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    Comme elle l'indique dans son rapport, de nouveaux instruments d'adhésion, de ratification ou de succession ont été déposés par divers États et sa loi type sur l'arbitrage a été adoptée par quatre États supplémentaires depuis sa vingt-septième session. UN وحسبما ورد في تقرير اللجنة أودعت دول مختلفة صكوكا جديدة للانضمام أو التصديق أو الخلافة واعتمدت أربع دول إضافية القانون النموذجي للتحكيم، وذلك منذ الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    LISTE DES DOCUMENTS DE la vingtseptième session DU COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والعشرين للجنة
    Il a demandé au secrétariat de la CNUCED de reconstituer un groupe consultatif chargé de travailler sur cette question et de lui proposer une approche qu'il examinerait à sa vingtseptième session. UN وطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعيد تشكيل فريق استشاري للعمل بشأن هذه القضية واقتراح نهج تنظر فيه الدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus