540 heures de patrouille aérienne le long de la Ligne bleue | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
540 heures de patrouille aérienne le long de la Ligne bleue | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
540 heures de patrouille aérienne le long de la Ligne bleue | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
Les patrouilles aériennes restent également suspendues du fait des préoccupations actuelles en matière de sécurité. | UN | وظلت الدوريات الجوية متوقفة هي الأخرى نتيجة لاستمرار دواعي القلق بشأن الأمن. |
Heures de patrouilles aériennes (autres) | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
Les refus d'autorisations de vol ont conduit à annuler au dernier moment un certain nombre de patrouilles aériennes. | UN | وأدى عدم منح التصاريح الأمنية إلى إلغاء عدد من الدوريات الجوية في خلال مهلة قصيرة. |
1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | 320 1 ساعة طيران من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
Heures de patrouille aérienne | UN | ساعة طيران من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي. |
1 320 heures de soutien aérien et de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | 320 1 ساعة طيران من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
:: 733 heures de patrouille aérienne à partir de neuf bases d'opérations en vue de l'inspection de 4 312 éléments militaires des deux parties | UN | • 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
733 heures de patrouille aérienne à partir de neuf bases d'opérations en vue de l'inspection de 4 312 éléments militaires des deux parties | UN | 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
Au total, 706 heures de patrouille aérienne pour la période considérée. | UN | ما مجموعه 706 ساعات من الدوريات الجوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: 1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
Inspection de 7 078 unités des forces armées des parties, soit 442 patrouilles aériennes et 819 heures de patrouille aérienne | UN | التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية |
Heures de patrouille aérienne ont été effectuées. | UN | عدد الساعات المنفذة من ساعات عمل الدوريات الجوية. |
Étant donné que la mission a couvert le terrain plus efficacement à l'aide de patrouilles mobiles, les patrouilles aériennes n'ont été effectuées que lorsqu'elles étaient nécessaires. | UN | وبما أن البعثة حققت تغطية أرضية أحسن عن طريق الدوريات السيارة، فإنها لم تلجأ إلى الدوريات الجوية إلا عند الحاجة |
Par ailleurs, les conditions météorologiques défavorables ont aussi fait baisser le nombre d'heures de patrouilles aériennes. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الأحوال الجوية أثرت سلبا في الإبقاء على العدد المقرر لساعات عمل الدوريات الجوية |
Les patrouilles aériennes sont toujours interrompues faute de garanties de sécurité | UN | استمر وقف الدوريات الجوية بسبب انعدام الضمانات الأمنية |
Augmentation quantitative et qualitative des patrouilles aériennes effectuées par les observateurs militaires | UN | زيادة عدد الدوريات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون وتحسين كفاءتها |
Les patrouilles de reconnaissance héliportées ont été réduites, et les patrouilles aériennes en général ont été réduites d'environ 25 %. | UN | فقد خُفّض عدد دوريات الاستطلاع بالهليكوبتر، وخُفّض عدد الدوريات الجوية عموما بنسبة 25 في المائة تقريبا. |