Mais le Mouvement international ATD quart monde insiste avec justesse sur la nécessité d'interaction à tous les niveaux. | UN | بيد أن الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع تشدد، بحق، على ضرورة قيام تفاعل على جميع المستويات. |
La formation est donc essentielle, le Mouvement international ATD quart monde la met au centre du processus. | UN | والتدريب لا بد منه بالتالي. وتضع الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع هذه المسألة في صلب عملها. |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
266. Les représentants du Mouvement international ATD Quart Monde ont informé le Comité de la tenue prochaine par le Mouvement à Genève, en novembre 1999, d'un forum sur les droits des enfants vivant dans l'extrême pauvreté. | UN | 267- وأبلغ ممثل الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع اللجنة بالمحفل القادم المزمع عقده عن حقوق الأطفال الذين يعيشون في فقر مدقع المقرر عقده في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement Internationale ATD Quart Monde, aura lieu le vendredi 17 octobre 2003 de 10 h 30 à 11 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة. |
La Rapporteuse spéciale est particulièrement reconnaissante au Mouvement international ATD quart monde de son appui et de ses conseils. | UN | كما أنها تعرب عن امتنانها بصفة خاصة لما تلقته من دعم وإرشاد من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع. |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD Quart Monde à la quarante-neuvième session de la Commission du développement social | UN | بيان من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
Mouvement international ATD Quart Monde | UN | 5 - الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
Mouvement international ATD quart monde | UN | الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD quart monde, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف، العالم الرابع، منظمة غـيـر حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mouvement international ATD Quart Monde | UN | 3 - الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع |
Mouvement international ATD quart monde | UN | 6 - الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع |
Déclaration présentée par le Mouvement international ATD quart monde, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
De début 2011 à fin 2013, le Mouvement international ATD quart monde a réalisé une évaluation participative de l'effet des objectifs du Millénaire pour le développement sur les populations en situation de pauvreté extrême, afin de contribuer à la réalisation des objectifs. | UN | أجرت الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع تقييماً تشاركياً لتأثير الأهداف الإنمائية للألفية على الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع من مطلع عام 2011 إلى آخر عام 2013 بغية الإسهام في تحقيق تلك الأهداف. |
52. Le Mouvement international ATD Quart Monde a souligné les conséquences à long terme de l'exclusion sociale des groupes sociaux les plus pauvres qui est exacerbée par la crise financière. | UN | 52- وأكدت الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين- العالم الرابع العواقب الطويلة الأجل للاستبعاد الاجتماعي لأفقر فئات المجتمع، الذي تفاقم بسبب الأزمة المالية. |
Déclaration soumise par le Mouvement international ATD quart monde, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, une célébration, organisée par le Département des affaires économiques et sociales et le Mouvement Internationale ATD Quart Monde, aura lieu le vendredi 17 octobre 2003 de 10 h 30 à 11 h 45 dans le jardin des Nations Unies. | UN | بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع احتفالا يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 45/11 في حديقة الأمم المتحدة. |
Le Mouvement international ATDQuart Monde a dédié une publication à cet objectif qui peut être citée en exemple. | UN | وفي هذا الصدد يمكن الاشارة على سبيل المثال إلى منشور خصصته الحركة الدولية لإغاثة المعوزين والمنكوبين - العالم الرابع لهذا الهدف. |