"الدولية لرسم" - Traduction Arabe en Français

    • international de la
        
    • ACI
        
    • internationale a
        
    Comité directeur international de la cartographie mondiale UN اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
    Ce rapport contiendra des propositions claires et concrètes de mise en oeuvre, qui seront formulées sous les auspices du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, avec le concours du Comité directeur international de la cartographique mondiale. UN وينبغي لهذا التقرير أن يشمل اقتراحا عمليا واضحا للتنفيذ، يوضــع برعاية إدارة خدمــات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وذلك بمساعدة من اللجنة التحضيرية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    À la même séance, les représentants de la Finlande, du Burkina Faso, de la Belgique et des Fidji et les observateurs de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire et du Comité directeur international de la cartographie mondiale ont fait des déclarations. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا وبوركينا فاسو وبلجيكا وفيجي، والمراقبين عن معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية.
    Association cartographique internationale, Association pour l'infrastructure mondiale de données spatiales (GSDI), Comité directeur international de la cartographie mondiale, Fédération internationale des géomètres (FIG), ISO/TC 211, Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, UN الرابطة العالمية المعنية بالهيكل الأساسي للبيانات المكانية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والاتحاد الدولي للمساحين، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، واللجنة التقنية 21 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    Buts et objectif L'Association cartographique internationale (ACI) est un organisme mondial qui regroupe les professionnels de la cartographie et promeut cette discipline. UN الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة العالمية لرسم الخرائط وتتمثل مهمتها في اختصاص ومهنة رسم الخرائط في سياق دولي.
    Un exposé est fait par M. Fraser Taylor, Président du Comité directeur international de la cartographie mondiale (ISCGM) (E/CONF.97/6/IP.5). UN وقدم البروفيسور فرازر تايلور، رئيس اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية عرضا إيضاحيا (E/CONF.97/6/IP.5).
    À la même séance, les représentants de l'Australie, du Royaume-Uni, des États-Unis, de la France, de la Nouvelle-Zélande, de Tuvalu, de la Jamaïque, d'Israël et de Fidji et les observateurs du Comité directeur international de la cartographie mondiale et de la Fédération internationale des géomètres ont pris la parole. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وفرنسا، ونيوزيلندا، وتوفالو، وجامايكا، وإسرائيل، وفيجي، والمراقبان عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية والاتحاد الدولي للمساحين.
    :: Terre transparente, marquée par la publication d'une carte géologique numérique de la Terre au 1/1 000 000 (OneGeology) financée par les services géologiques du monde, la Commission de la carte géologique du monde, l'Union internationale des sciences géologiques, l'UNESCO et le Comité directeur international de la cartographie mondiale; UN :: الأرض الشفافة، من خلال خريطة جيولوجية رقمية للعالم بمقياس رسم 1 : 1 مليون (جيولوجيا واحد، One Geology) بدعم من هيئات المساحة الجيولوجية في جميع أنحاء العالم، وهيئة إعداد الخريطة الجيولوجية العالمية، والاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية، واليونسكو، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية
    d) Charger le Comité directeur international de la cartographie mondiale, qui comprend les représentants des organisations cartographiques internationales et de la communauté mondiale, de coordonner la création d'une infrastructure mondiale des données spatiales. UN )د( تسمية اللجنة التحضيرية الدولية لرسم الخرائط العالمية، التي تشمل ممثلين للمنظمات الوطنية لرسم الخرائط وللمجتمع الدولي، لتنسيق استحداث هيكل أساسي للبيانات المساحية العالمية.
    À la même séance, les représentants de l'Italie, de l'Australie, du Japon, du Brésil et de l'Inde, et les observateurs du Comité directeur international de la cartographie mondiale et du Comité technique sur l'information géographique/géomatique de l'Organisation internationale de normalisation ont fait des déclarations. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي إيطاليا وأستراليا واليابان والبرازيل والهند والمراقبين عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، واللجنة التقنية التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والمعنية بالمعلومات الجغرافية والمعلوماتية الجغرافية.
    À la même séance, les représentants de l'Italie, de la Finlande, de l'Iraq, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Croatie, de l'Australie, du Brésil et de la Chine, et les observateurs du Comité directeur international de la cartographie mondiale et du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques ont fait des déclarations. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي إيطاليا وفنلندا والعراق والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكرواتيا وأستراليا والبرازيل والصين، والمراقبين عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، وفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    À la même séance, les représentants de la Suède, du Japon, du Bangladesh, de l'Espagne, de la Belgique, du Canada, de l'Inde et des Philippines et les observateurs du Comité directeur international de la cartographie mondiale et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي السويد واليابان وبنغلاديش وإسبانيا وبلجيكا وكندا والهند والفلبين، والمراقبين عن اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    Le projet de carte mondiale est une initiative de coopération internationale lancée en 1996 grâce à la participation volontaire d'organisations de cartographie nationales et dirigée par le Comité directeur international de la cartographie mondiale et son secrétariat, l'autorité japonaise chargée de l'information géospatiale. UN 24 - مشروع رسم الخرائط العالمية هو مبادرة تعاون دولية أطلقت في عام 1996 من خلال المشاركة الطوعية للمنظمات الوطنية لرسم الخرائط تحت قيادة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية وأمانتها الممثلة في هيئة المعلومات الجغرافية المكانية باليابان.
    M. Fraser Taylor, Président du Comité directeur international de la cartographie mondiale, présente un exposé d'orientation sur la cartographie mondiale comme outil pour l'atténuation des catastrophes naturelles dans la région de l'Asie et du Pacifique (E/CONF.100/IP.2). UN وعرض السيد فريزر تايلور، رئيس اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، ورقة بعنوان " رسم الخرائط العالمية: أداة لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " (E/CONF.100/IP.2).
    Ce séminaire faisait suite aux activités du Comité directeur international de la cartographie mondiale, qui est constitué de représentants d'organisations cartographiques nationales, d'organisations internationales, d'établissements universitaires et d'organisations non gouvernementales et qui s'efforce de faciliter la collecte de données pour la carte mondiale au 1/1 000 000. UN وقد تولدت تلك الحلقة الدراسية بفضل أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية. والمشتركون في تلك اللجنة هم من ممثلي المنظمات الوطنية لرسم الخرائط، والمنظمات الدولية، والمؤسسات اﻷكاديمية، والمنظمات غير الحكومية. وتعمل اللجنة التحضيرية الدولية المذكورة على تيسير إعداد بيانات الخرائط العالمية بنسبة ١ الى ٠٠٠ ٠٠٠ ١.
    a) Mettant au point un fichier de données fondamentales régionales pour le projet de Carte mondiale et en encourageant les pays membres qui ne participent pas au projet de Cartographie mondiale à y participer avec l'assistance du Comité directeur international de la Cartographie mondiale et du Comité permanent; UN (أ) البدء في تطوير مجموعة بيانات أساسية إقليمية لدول آسيا والمحيط الهادئ تسهم في الخريطة العالمية، وتشجيع الدول الأعضاء التي لا تساهم في المشروع العالمي لرسم الخرائط لتنظر في الاشتراك في المشروع وذلك بمساعدة اللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية واللجنة الدائمة؛
    c) Cela nécessiterait une collaboration entre les Groupes de travail 1 et 2 et le Comité permanent ainsi qu'avec l'Organisation internationale de normalisation/Commission technique 211 (ISO/TC 211) (Comité directeur international de la cartographie mondiale) et avec l'OMS. UN (ج) وهذا سيشمل التعاون بين الفريقين العاملين 1 و 2 التابعين للجنة الدائمة، ومع اللجنة الفنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، ومنظمة الصحة العالمية.
    b) Les organismes exploitant des géo-informations, comme le Comité directeur international de la cartographie mondiale, collaborent avec des initiatives régionales et mondiales, comme les divers programmes des Nations Unies et le Groupe sur l'observation de la Terre (GEO), qui utilisent ces informations et encouragent leur utilisation; UN (ب) أن تتعاون المنظمات المشاركة في إعداد المعلومات الجغرافية، كاللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية، مع المبادرات الإقليمية والعالمية، مثل برامج الأمم المتحدة المختلفة والفريق الحكومي الدولي المختص برصد الأرض، بوصفهما من مستعملي المعلومات الجغرافية، وأن تعزز استعمال هذه المعلومات؛
    d) A demandé au groupe de travail sur l'élaboration d'un portail cartographique mondial pour le développement durable et au Comité directeur international de la cartographie mondiale, comme moyen d'élaborer une carte qui puisse être utilisée dans le secteur du développement durable, de renforcer leur synergie pour proposer un plan de travail stratégique et opérationnel comprenant les éléments ci-après : UN (د) وطلبت من الفريق العامل المعني بوضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية تكثيف تعاونهما في اقتراح خطة عمل استراتيجية وتنفيذية تفضي إلى وضع خريطة يمكن أن تستخدمها الجهات المعنية بالتنمية المستدامة وتتضمن ما يلي:
    L'ACI a été créée pour : UN والرابطة الدولية لرسم الخرائط موجودة من أجل اﻷغراض التالية:
    Le programme de formation toponymique en ligne destiné à l'Association cartographique internationale a été prorogé. UN وجرى تمديد الدورة التدريبية التي تنظمها الرابطة الدولية لرسم الخرائط على الإنترنت بشأن أسماء المواقع الجغرافية وأصلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus