La direction a par ailleurs obtenu xv) la certification ISO (Organisation internationale de normalisation) 9001 en matière de gestion de la qualité. | UN | وفضلا عن ذلك، حصلت الإدارة على ' 15` شهادة نظام إدارة النوعية 9001 للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
Le PNUE collabore avec l'Organisation internationale de normalisation et avec d'autres acteurs et institutions pour développer des outils crédibles d'information pour les consommateurs. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي وغيرها من أصحاب المصلحة والمؤسسات على وضع أدوات معلومات لها مصداقيتها عن المستهلكين. |
L'Organisation internationale de normalisation envisage d'en faire la base d'une norme internationale. | UN | وتعتبره المنظمة الدولية للتوحيد القياسي أساساً لمعيار دولي. |
La délégation mexicaine s'inquiétait des conséquences commerciales que pourraient avoir les mesures volontaires, les systèmes de gestion de l'environnement et la norme 14001 de l'ISO. | UN | وقالت إن وفدها يشعر بالقلق إزاء التدابير الطوعية وإزاء نظم اﻹدارة البيئية، بما في ذلك المعيار ١٠٠٤١ للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، وآثارها المحتملة على اﻷسواق. |
c) Mettre en application et exploiter un système de gestion de l'environnement conforme à la norme ISO 14001 dans l'ensemble de l'organisation; | UN | (ج) تطبيق وتعهد شهادة المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (أيزو 14001) - بشأن الامتثال لنظام الإدارة البيئية في سائر أنحاء المنظمة. |
Organisation internationale de normalisation (ISO) | UN | المنظمة الدولية للتوحيد القياسي |
Les nouvelles normes de l'ONU seront également compatibles avec celles de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). | UN | كذلك فإن المعايير الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة ستكون متوافقة مع معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
Les nouvelles normes de l'ONU seront également compatibles avec celles de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). | UN | كذلك فإن المعايير الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة ستكون متوافقة مع معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
Les produits forestiers certifiés font l'objet d'un étiquetage environnemental de type 1 selon le classement réalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). | UN | ولذلك، فإنها تندرج في فئة النوع 1 من البطاقات البيئية، على النحو الذي تصنفه المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
ISO Organisation internationale de normalisation | UN | الأونكتاد المنظمة الدولية للتوحيد القياسي |
L'Organisation internationale de normalisation (ISO) a défini les trois types suivants d'étiquetage relatif à l'environnement : | UN | تعاريف العلامات البيئية حددت المنظمة الدولية للتوحيد القياسي اﻷنواع الثلاثة التالية للعلامات البيئية: |
Organisation internationale de normalisation (ISO) | UN | المنظمة الدولية للتوحيد القياسي |
Y a également assisté l'observateur de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). | UN | وحضر الدورة أيضاً المراقب عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
À cet égard, il a été fait référence aux normes ISO 27001 et 27002. | UN | وأشير في هذا السياق إلى معياري المنظمة الدولية للتوحيد القياسي 27001 و27002 كمعيارين محتملين. |